使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何とはなしにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私には彼に何といったら良いか分からなかった。
英語の訳
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
英語の訳
私はその話を何かの本で読んだことがあります。
英語の訳
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
英語の訳
私は生まれてから何も描いたことがありません。
英語の訳
実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
英語の訳
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
英語の訳
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
英語の訳
人生では何もかもが楽しいというわけではない。
英語の訳
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
英語の訳
日本の運動選手は何個のメダルを取りましたか。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと説明した。
英語の訳
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
英語の訳
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
英語の訳
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
英語の訳
彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
英語の訳
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
英語の訳
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
英語の訳
彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。
英語の訳
彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
英語の訳
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
英語の訳
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
英語の訳
トムは何か新しいことに挑戦したいと思っている。
英語の訳
実のところ、私はそれに関して何も知らないのだ。
英語の訳