YOMI読みの道

例文

何とでもを含む例文一覧

何とでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全638件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何とでも
前の25件7 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

裕福なので彼は何でもすることが出来る。

英語の訳

  • His wealth enables him to do anything.
出典: Tatoeba文番号 79215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分にとって一番いいと思うことは何ですか?

英語の訳

  • What do you think is best for you?
出典: Tatoeba文番号 10802096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にやって欲しいこと、何でもしてあげる。

英語の訳

  • I'll do whatever you want me to do.
出典: Tatoeba文番号 10044969
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

初めから何でも知っている人などいません。

英語の訳

  • There isn't anyone who knows everything from the outset.
出典: Tatoeba文番号 2970723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お腹がすいていると何でもおいしいんだよ。

英語の訳

  • It goes without saying that hunger is the best sauce.
  • When you're hungry, anything tastes good.
出典: Tatoeba文番号 226690
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上私は何人かの他の人々にも出会った。

英語の訳

  • I met some other people in addition.
出典: Tatoeba文番号 208976
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで、何時にそこへ行くつもりですか。

英語の訳

  • By the way, what time will you go there?
出典: Tatoeba文番号 200859
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か用事でおいでになったかと思いました。

英語の訳

  • I thought you had come on business.
  • I thought that you had come on business.
  • I thought you'd come on business.
出典: Tatoeba文番号 187883
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。

英語の訳

  • The one resource more precious than any other was land.
出典: Tatoeba文番号 187644
TatoebaCC BY 2.0 FR

何週間もよい天気だったあとで雨がふった。

英語の訳

  • It rained after it had been dry for many weeks.
出典: Tatoeba文番号 187404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今までのところは彼女から何の便りもない。

英語の訳

  • I've heard nothing from her as yet.
出典: Tatoeba文番号 172589
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。

英語の訳

  • The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
出典: Tatoeba文番号 172505
TatoebaCC BY 2.0 FR

何としてでも彼を説得しなくてはならない。

英語の訳

  • We have to use every means to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 166034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に何をしてほしいと思っていたのですか。

英語の訳

  • What did you expect me to do?
出典: Tatoeba文番号 164452
TatoebaCC BY 2.0 FR

実は、彼のことを私は何も知らないのです。

英語の訳

  • The fact is that I don't know anything about him.
出典: Tatoeba文番号 149480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

英語の訳

  • He gives her everything she asks for.
出典: Tatoeba文番号 115402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でもないことに時として腹を立てる。

英語の訳

  • He sometimes loses his temper for nothing.
出典: Tatoeba文番号 109443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何でも自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will have his own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 109434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。

英語の訳

  • He will do anything but murder.
出典: Tatoeba文番号 106724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。

英語の訳

  • He's too lazy to apply himself to anything.
出典: Tatoeba文番号 102516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。

英語の訳

  • Her father made her tell him everything.
出典: Tatoeba文番号 94733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何か言った?」「何でもない。ただの独り言」

英語の訳

  • "What did you say?" "Nothing. I was just talking to myself."
出典: Tatoeba文番号 11561352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は彼氏でも何でもないのよ。ただの友達よ。

英語の訳

  • He's not my boyfriend, or anything. He's just a friend.
出典: Tatoeba文番号 8613600
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

何でもいいから自分ができることをしなさい。

英語の訳

  • Do whatever you can.
  • Do whatever you can do.
出典: Tatoeba文番号 4900096
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は何度でも読み返す価値があると思う。

英語の訳

  • This book is worth reading over and over again.
出典: Tatoeba文番号 2656121