TatoebaCC BY 2.0 FR
その出来事については、何も知らないふりをしよう。
英語の訳
- Let's make believe that we know nothing about that event.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
英語の訳
- Mary and I have been acquainted with each other for many years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
英語の訳
- The men will be happy if they get anything back.
- The men will be happy no matter what they get back.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
英語の訳
- Having nothing to do, he went downtown.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
英語の訳
- Without air and water, nothing could live.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
英語の訳
- Whatever you said to him made him feel better.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
英語の訳
- The police managed to track down the owner of the car.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
英語の訳
- What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
TatoebaCC BY 2.0 FR
高校時代は何でもやってみることができるはずです。
英語の訳
- High school days are when you can try anything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
英語の訳
- I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。
英語の訳
- We can not dispense with sleep for too many days.
TatoebaCC BY 2.0 FR
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
英語の訳
- My brother ran out of the room without saying anything.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
英語の訳
- What do you think is the most popular sport in Japan?
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
英語の訳
- He looked as if nothing had happened.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
- He was no better than a yes-man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
英語の訳
- She always buys nothing but the best of everything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
英語の訳
- She doesn't like to leave anything unfinished.
TatoebaCC BY 2.0 FR
野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
英語の訳
- Often I go crazy playing baseball.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
英語の訳
- The story was too pat and I got rather suspicious.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはメアリーの言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
- Tom believes everything Mary says.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何でこのこと、今まで一度も私に言ってくれなかったの?
英語の訳
- How come you never told me this before?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは私の質問に、何一つ答えることができなかった。
英語の訳
- Tom couldn't answer any of my questions.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは、何を頼んでもそつなくこなすことができます。
英語の訳
- Tom can do anything you ask him to do flawlessly.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
実際あなたを助けることは私には何もできないんです。
英語の訳
- I can't really help you at all.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
私があなたにできることは本当に他に何もないんですね?
英語の訳
- Are you sure there's nothing else I can do for you?