英語候補
- at all costs
- by any means necessary
- by hook or by crook
- no matter what it takes
英語表現
なんとしてでも
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
カ / なに / なん / なに-
例文
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
I will accomplish my purpose at any cost.
私(わたし)[01] は 何としてでも~ 自分(じぶん)[01] の 目的(もくてき) を 成し遂げる(なしとげる){成し遂げます}
何としてでも彼を説得しなくてはならない。
We have to use every means to persuade him.
何としてでも 彼(かれ) を 説得 為る(する){し} 無くてはならない[02]{なくてはならない}
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会 は 何としてでも 彼の(あの){あの} 本(ほん)[01] を 発売禁止~ に 為る(する){する} でしょう[01]
関連語