使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何でも屋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は何でも屋だ。
英語の訳
何でも屋は何でも中途半端。
英語の訳
あの緑の屋根の建物は何ですか?
英語の訳
屋根が緑色の建物は何ですか。
英語の訳
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
英語の訳
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
英語の訳
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
英語の訳
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
英語の訳
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
英語の訳
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
英語の訳
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
英語の訳
「山田くん、こんなところで何してるの?」「バイトだよ」「塾のバイトもしてるんだよね?それなのに居酒屋のバイトもしてるの?」「助っ人として時々ね」
英語の訳
「クリスマスの日って、空いてる?」「空いてるけど、どうして?デートのお誘い?」「いいや、単発のバイトがあるから一緒にしないかなぁと思って」「ちぇっ、まぁ、いいけど、何するの?」「ケーキ屋の店先でサンタの格好してケーキを売るの」「えっ。寒そう。やだぁ」「一緒にしようよ」
英語の訳