使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何でもいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
英語の訳
何人社員が転部を申し込んできましたか。
英語の訳
何百人もの人々がこの工場で働いている。
英語の訳
兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。
英語の訳
今ここで何もかもきめてしまいましょう。
英語の訳
今までに何冊の本を読んだと思いますか。
英語の訳
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
英語の訳
私はそのことについては何もできません。
英語の訳
私はその出来事とは何の関係もなかった。
英語の訳
私はそれ以外何物でもないといっている。
英語の訳
私は何もしないで1週間そこで過ごした。
英語の訳
私は自分が健康で何よりだと思っている。
英語の訳
次に何が起こるかわかったものではない。
英語の訳
実は私はそのことを何も知らないのです。
英語の訳
実は私は彼について何も知らないのです。
英語の訳
水がなければ何も生きられないでしょう。
英語の訳
彼はまるで何でも知っているように話す。
英語の訳
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
英語の訳
彼は何でもお金という点から考えている。
英語の訳
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
英語の訳
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
英語の訳
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
英語の訳
疲れていたので何もする気がしなかった。
英語の訳
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
英語の訳
おじいさんは、咳で何度も話を中断した。
英語の訳