神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
英語の訳
- He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
英語の訳
- I know nothing about him beyond what you told me.
- I don't know anything about him except what you told me.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
英語の訳
- When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
英語の訳
- This book is so amusing that I could go on reading for hours.
そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
英語の訳
- So I want to explain who these people are.
そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
英語の訳
- She thought it was necessary that she should do something about it.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
英語の訳
- The industry has seen many booms and busts in the past.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
英語の訳
- Mary will sit still and look at the sea for hours.
- There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
- Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
英語の訳
- After all, their form of transport produces no pollution at all.
何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
英語の訳
- I wonder if she will recognize me after all those years.
- I wonder if she'll recognize me after all these years.
- I wonder if she'll recognize me after so many years.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
英語の訳
- Stop being lazy and find something to do.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
英語の訳
- Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
英語の訳
- Friends help each other. Just let me know what's wrong.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
英語の訳
- My son had been writing for several hours when I entered the room.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
英語の訳
- I said nothing, which made him more furious.
彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
英語の訳
- She wondered where Sam was and what he was doing.
「これ何?」「これは木を彫る道具で『彫刻刀』っていうんだよ」
英語の訳
- "What's this?" "It's called a 'chisel', it's a tool used for carving wood."
君の気分を害するようなことは何も言っていないといいのだが。
英語の訳
- I hope I haven't said anything to offend you.
- I hope that I haven't said anything to offend you.
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
英語の訳
- Tom is worried about what might have happened to Mary.
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
英語の訳
- Everyone knows that there is something new in this old capital.
この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
英語の訳
- There is nothing new transpired since I wrote you last.
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
英語の訳
- This box weighs a ton. What's inside?
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
英語の訳
- Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
英語の訳
- Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
英語の訳
- Television enables us to know what is happening today.