YOMI読みの道

例文

何だっけを含む例文一覧

何だっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何だっけ
前の25件2 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスにもあるけど、4大大会って何?

英語の訳

  • What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?
出典: Tatoeba文番号 202201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何て言ったか聞こえなかったんだけど。

英語の訳

  • I didn't hear what you said.
出典: Tatoeba文番号 9458040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2人が知り合ったきっかけは何だったの?

英語の訳

  • How did you come to know each other?
  • How did you guys first meet each other?
  • How did you two become acquainted?
出典: Tatoeba文番号 9086094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?

英語の訳

  • Er? What did I come to this room for?
出典: Tatoeba文番号 941184
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

毎日何かしら新しい発見があるものだ。

英語の訳

  • You learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 533708
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をすべきか、誰も決定できなかった。

英語の訳

  • Nobody could decide as to what to do.
出典: Tatoeba文番号 187603
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は何の手がかりも見出せなかった。

英語の訳

  • The police didn't find any clues.
出典: Tatoeba文番号 176207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何言ったのか全然理解できないんだけど。

英語の訳

  • I can't understand what you said at all.
出典: Tatoeba文番号 9046284
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は何が起こるかを見たかっただけです。

英語の訳

  • I just wanted to see what would happen.
出典: Tatoeba文番号 1683402
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその女から何も聞き出せなかった。

英語の訳

  • The police were unable to get anything out of the woman.
出典: Tatoeba文番号 176230
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が健康で何よりだと思っている。

英語の訳

  • I count myself lucky in having good health.
出典: Tatoeba文番号 156308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。

英語の訳

  • She was none the worse for drinking spirits.
出典: Tatoeba文番号 90486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーが結婚する前の名前って何だったの?

英語の訳

  • What was Mary's last name before she got married?
出典: Tatoeba文番号 9969769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何が起こったか知る権利があるんだ。

英語の訳

  • Tom deserves to know what happened.
出典: Tatoeba文番号 8851011
TatoebaCC BY 2.0 FR

何はさておきもっと健康に注意するべきだ。

英語の訳

  • Before everything you should take better care of your health.
出典: Tatoeba文番号 187695
TatoebaCC BY 2.0 FR

選んでいただいたものなら何でも結構です。

英語の訳

  • Whatever you pick is fine.
出典: Tatoeba文番号 141045
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?

英語の訳

  • What color is the far right ring on the Olympic flag?
出典: Tatoeba文番号 76180
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があっても、笑顔だけは絶やさないように。

英語の訳

  • Whatever happens, just keep smiling.
出典: Tatoeba文番号 10609396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この曲を書こうと思ったきっかけは何だったの?

英語の訳

  • What inspired you to write this song?
出典: Tatoeba文番号 10022403
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

池の周りには大きな木が何本もあったものだ。

英語の訳

  • There used to be big trees around the pond.
  • There used to be some big trees around the pond.
出典: Tatoeba文番号 3467013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。

英語の訳

  • Someone said something, but I could not understand it.
出典: Tatoeba文番号 1815853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を使って開ければいいのかわからないんだ。

英語の訳

  • I don't know what to open it with.
出典: Tatoeba文番号 1173438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事件について何か知っているようだ。

英語の訳

  • It seems that he knows something about that incident.
出典: Tatoeba文番号 112780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パリで17時ってことは、モスクワでは何時だっけ?

英語の訳

  • At five o'clock in the afternoon in Paris, what time is it in Moscow?
出典: Tatoeba文番号 8838271
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何が言いたいのかさっぱり分かんないんだけど。

英語の訳

  • I haven't the faintest idea what you mean.
  • I have no idea what you're trying to say.
出典: Tatoeba文番号 3623508