使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何だこれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
英語の訳
彼のすることは何事においてもマイペースだ。
英語の訳
彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
英語の訳
「これ」とは何だ!人を「モノ」呼ばわりすんな。
英語の訳
これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
英語の訳
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
英語の訳
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
英語の訳
実のところ、私はそれに関して何も知らないのだ。
英語の訳
あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
英語の訳
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
英語の訳
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
英語の訳
彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
英語の訳
彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
英語の訳
彼が言っていることは、この問題と何の関係もない。
英語の訳
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
英語の訳
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
英語の訳
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
英語の訳
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
英語の訳
問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
英語の訳
何をすればいいのか、誰にも決めることはできなかった。
英語の訳
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
英語の訳