YOMI読みの道

例文

何だこれはを含む例文一覧

何だこれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全177件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何だこれは
前の25件3 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何事においても古い習慣にこだわる。

英語の訳

  • They stick to old customs in everything.
出典: Tatoeba文番号 97471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼のすることは何事においてもマイペースだ。

英語の訳

  • He always takes his time in everything that he does.
出典: Tatoeba文番号 1139091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。

英語の訳

  • He has not come yet. Something may have happened to him.
出典: Tatoeba文番号 110801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これ」とは何だ!人を「モノ」呼ばわりすんな。

英語の訳

  • What do you mean, "this guy"? He has a name, you know.
出典: Tatoeba文番号 9293124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはエディンバラにとって何を意味するだろう?

英語の訳

  • What will this mean for Edinburgh?
出典: Tatoeba文番号 1118886
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

英語の訳

  • Everyone of us has something to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 165452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。

英語の訳

  • He preferred working to doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 109393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。

英語の訳

  • What happened to them is still a mystery.
出典: Tatoeba文番号 98469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実のところ、私はそれに関して何も知らないのだ。

英語の訳

  • As a matter of fact, I know nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 12631926
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。

英語の訳

  • Your advice will have no effect on them.
出典: Tatoeba文番号 233096
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。

英語の訳

  • If something does happen, I'll just play it by ear.
出典: Tatoeba文番号 187958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。

英語の訳

  • He found no difficulty in solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 109399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。

英語の訳

  • He tried to give up smoking several times, but failed.
出典: Tatoeba文番号 109330
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。

英語の訳

  • He tends to get upset over nothing.
出典: Tatoeba文番号 869788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が言っていることは、この問題と何の関係もない。

英語の訳

  • What he says has nothing to do with this problem.
出典: Tatoeba文番号 118407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。

英語の訳

  • He was no better than a yes-man.
出典: Tatoeba文番号 109436
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。

英語の訳

  • A jack of all trades is a master of none.
  • Jack of all trades is master of none.
出典: Tatoeba文番号 230023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。

英語の訳

  • I saw some poor cats kicked out.
出典: Tatoeba文番号 158079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。

英語の訳

  • He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
出典: Tatoeba文番号 112942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。

英語の訳

  • He would often sit for hours without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 110014
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は私が彼に何も言うことがないということだった。

英語の訳

  • The problem was that I had nothing to say to him.
出典: Tatoeba文番号 79826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をすればいいのか、誰にも決めることはできなかった。

英語の訳

  • Nobody could decide as to what to do.
出典: Tatoeba文番号 10751233
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143816
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143835
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。

英語の訳

  • Please feel free to have anything in the fridge.
  • Please feel free to eat anything in the fridge.
  • Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
出典: Tatoeba文番号 77636