使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何だこれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今夜は何も食べられそうにないんだ。
英語の訳
彼は何度か挑んだが成功しなかった。
英語の訳
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
英語の訳
彼は何故あんなに怒ってるんだろう。
英語の訳
「これは何色?」「ペールオレンジだよ」
英語の訳
これは何のことかチンプンカンプンだ。
英語の訳
これを解く何らかの方法があるはずだ。
英語の訳
次に何がおこるかは誰にもわからない。
英語の訳
彼は何か気にかかることがあるようだ。
英語の訳
彼は何か気にかけることがあるようだ。
英語の訳
彼は何をそんなに怒っているのだろう。
英語の訳
学生時代に最も力を入れたことは何ですか?
英語の訳
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳
これは、私が全く何も知らない話題です。
英語の訳
将来何が起こるかはだれにもわからない。
英語の訳
人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
英語の訳
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
英語の訳
これについては、何も知らなかったんだよね?
英語の訳
何が起ころうと、俺はお前の味方だからな。
英語の訳
この土壌では何も育たないように思われる。
英語の訳
「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
英語の訳
その列車は何と速く走っていることだろう。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないようだ。
英語の訳
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
英語の訳
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
英語の訳