YOMI読みの道

例文

何たるを含む例文一覧

何たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,360件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何たる
前の25件22 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を考えているのか私に話してみませんか。

英語の訳

  • How about telling me what you have in mind?
出典: Tatoeba文番号 187560
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。

英語の訳

  • You should make sure of the facts before you write something.
出典: Tatoeba文番号 187554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何回ヨーロッパに行ったことがあるのですか?

英語の訳

  • How many times have you been to Europe?
出典: Tatoeba文番号 187526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。

英語の訳

  • We've been waiting for hours for you to show up.
出典: Tatoeba文番号 187416
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは、何を読むべきかを知るべきです。

英語の訳

  • You should know what to read.
出典: Tatoeba文番号 178803
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいったい何について話しているんだい。

英語の訳

  • What on earth are you talking about?
出典: Tatoeba文番号 177931
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を助けるためなら私は何でも喜んでする。

英語の訳

  • I am ready to do anything to help you.
出典: Tatoeba文番号 176767
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。

英語の訳

  • Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
出典: Tatoeba文番号 175278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

向こうにいるあの男は、いったい何者なんだ?

英語の訳

  • Who in the world is the fellow over there?
出典: Tatoeba文番号 173868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が何をするつもりなのか彼女は知らない。

英語の訳

  • She has no idea what I intend to do.
出典: Tatoeba文番号 167866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何が起きつつあるか気づいていた。

英語の訳

  • We were alive to what was going on.
  • We were aware of what was going on.
出典: Tatoeba文番号 166039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も幽霊について考えたことがある。

英語の訳

  • I have thought about ghosts many times.
出典: Tatoeba文番号 158084
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私を招待してくださるなんて、何とご親切な!

英語の訳

  • How nice of you to invite me along!
出典: Tatoeba文番号 152112
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。

英語の訳

  • What is that big building in front of us?
出典: Tatoeba文番号 151938
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

真実を語ることに私は何のためらいもない。

英語の訳

  • I have no hesitation in telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 144979
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜の朝から何年もたったような気がする。

英語の訳

  • It seems like years since Sunday morning.
出典: Tatoeba文番号 122181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でもないことに時として腹を立てる。

英語の訳

  • He sometimes loses his temper for nothing.
出典: Tatoeba文番号 109443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。

英語の訳

  • He has been to Europe many times.
出典: Tatoeba文番号 109326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。

英語の訳

  • He repeatedly checked the mountain of related documents.
出典: Tatoeba文番号 108716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。

英語の訳

  • It's not his place to tell me what to do.
出典: Tatoeba文番号 106110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、何より平和に暮らしたがっている。

英語の訳

  • They want, above all things, to live in peace.
出典: Tatoeba文番号 98355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。

英語の訳

  • They want, more than anything else, to live in peace.
出典: Tatoeba文番号 97478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の勉強を妨げるものは何もないだろう。

英語の訳

  • Nothing will hinder her study.
出典: Tatoeba文番号 93968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。

英語の訳

  • She drove my car without so much as asking.
出典: Tatoeba文番号 90918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何をそんなに知りたがっているのか。

英語の訳

  • What is she so curious about?
出典: Tatoeba文番号 90904