使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何せを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
英語の訳
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
英語の訳
痩せるためには、何かスポーツをしたほうがよい。
英語の訳
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
英語の訳
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
英語の訳
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
英語の訳
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
英語の訳
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
英語の訳
誰に何を言われようと、私の気持ちは揺るぎません。
英語の訳
トムね、私にケモナーって何か説明してくれたんだ。
英語の訳
私は何も聞こえません。私は耳が聞こえないのです。
英語の訳
19世紀生まれの人は今何人生きているのでしょうか。
英語の訳
何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
英語の訳
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
英語の訳
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
英語の訳
あなたのために何か私にできることはありませんか。
英語の訳
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
英語の訳
その事についてあなたに話すことは何もありません。
英語の訳
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
英語の訳
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
英語の訳
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
英語の訳
ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
英語の訳
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
英語の訳
何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
英語の訳
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
英語の訳