YOMI読みの道

例文

何これを含む例文一覧

何これを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全771件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何これ
前の25件18 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。

英語の訳

  • I have nothing more to say about him.
出典: Tatoeba文番号 98795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。

英語の訳

  • They continued eating as if nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 86041
TatoebaCC BY 2.0 FR

不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。

英語の訳

  • Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.
出典: Tatoeba文番号 85132
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。

英語の訳

  • Often I go crazy playing baseball.
出典: Tatoeba文番号 79635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件で、私は何日も眠れぬ夜を過ごす羽目になった。

英語の訳

  • The affair cost me many sleepless nights.
出典: Tatoeba文番号 10890090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か私でお役に立てることがあれば、言ってください。

英語の訳

  • If there's anything I can do to help, please let me know.
  • If I can help you with something, just say so.
出典: Tatoeba文番号 10677469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってここに来る前に何か食べたのかもしれないね。

英語の訳

  • Tom might've eaten something before he got here.
  • Tom might've eaten something before coming here.
出典: Tatoeba文番号 9926825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でこのこと、今まで一度も私に言ってくれなかったの?

英語の訳

  • How come you never told me this before?
出典: Tatoeba文番号 8952182
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

知った風な口利くなよ。俺のこと何も知らないくせに。

英語の訳

  • Don't speak like you know. Even though you don't know anything about me.
出典: Tatoeba文番号 3596666
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は、彼を怒らせるようなことは何も言わなかった。

英語の訳

  • She said nothing that would make him angry.
出典: Tatoeba文番号 3402201
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?

英語の訳

  • Please introduce yourself, sir. What's your profession?
出典: Tatoeba文番号 952030
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。

英語の訳

  • Please let me know if you have any questions.
出典: Tatoeba文番号 369495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。

英語の訳

  • I will be glad if I can be of any service to you.
出典: Tatoeba文番号 236823
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。

英語の訳

  • A jack of all trades is a master of none.
  • Jack of all trades is master of none.
出典: Tatoeba文番号 230023
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはそれについて何も反対することはありません。

英語の訳

  • I have nothing to say against it.
出典: Tatoeba文番号 191837
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。

英語の訳

  • We should obey the law no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187992
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187991
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。

英語の訳

  • My view is different from his as to what should be done.
  • My opinion on what should be done is different from his.
出典: Tatoeba文番号 187582
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。

英語の訳

  • He smoked as if nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 187478
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。

英語の訳

  • Nothing can prevent her from marrying him.
出典: Tatoeba文番号 187472
TatoebaCC BY 2.0 FR

何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。

英語の訳

  • She screamed with horror as someone took hold of her arm.
出典: Tatoeba文番号 187407
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。

英語の訳

  • We live many miles distant from each other.
出典: Tatoeba文番号 165847
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。

英語の訳

  • I saw some poor cats kicked out.
出典: Tatoeba文番号 158079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。

英語の訳

  • I didn't say anything to hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 153976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこないんだ。

英語の訳

  • What will happen in the future, no one can tell.
  • No one knows what'll happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147064