使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何これを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
英語の訳
彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
英語の訳
彼が今どこにいるかについては何も知らない。
英語の訳
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと言った。
英語の訳
彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
英語の訳
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
英語の訳
彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
英語の訳
明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。
英語の訳
要は君が彼から何も習わなかったことである。
英語の訳
それをやったところで、何の得にもならないよ。
英語の訳
朝食の飲み物、何にする?紅茶、それともコーヒー?
英語の訳
朝のメニューがかれこれ何十年と変わってない。
英語の訳
「これ」とは何だ!人を「モノ」呼ばわりすんな。
英語の訳
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
英語の訳
それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
英語の訳
これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
英語の訳
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
英語の訳
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
英語の訳
何があってもコンサートへ来られなかったのか。
英語の訳
何かあなたにしてあげられることはありますか。
英語の訳
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
英語の訳
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
英語の訳
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
英語の訳
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳