YOMI読みの道

例文

何かにつけを含む例文一覧

何かにつけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全248件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かにつけ
前の25件6 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。

英語の訳

  • He went on talking as though nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 110722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。

英語の訳

  • Tom's planning something special for Mary's birthday.
出典: Tatoeba文番号 2063439
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。

英語の訳

  • The cop went through his pockets, but found nothing.
出典: Tatoeba文番号 176070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。

英語の訳

  • The government made no move to solve the housing problem.
出典: Tatoeba文番号 143087
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。

英語の訳

  • I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
出典: Tatoeba文番号 138565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。

英語の訳

  • It is important that he find out what they are doing.
出典: Tatoeba文番号 98727
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私が必要としていたものを何も見つけることが出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't find everything I needed.
出典: Tatoeba文番号 13428545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はトムがやけに親切だけど、何か魂胆でもあるのかしら。

英語の訳

  • Tom is unusually kind today. I wonder if he has ulterior motives.
出典: Tatoeba文番号 11471384
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩したり喚き散らしたところで、何の解決にもならないよ。

英語の訳

  • Fighting and screaming don't solve anything.
出典: Tatoeba文番号 9647806
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。

英語の訳

  • Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.
出典: Tatoeba文番号 3255086
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。

英語の訳

  • You are free to go anytime, as long as you get back by five.
出典: Tatoeba文番号 235129
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。

英語の訳

  • This book is so amusing that I could go on reading for hours.
出典: Tatoeba文番号 219689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。

英語の訳

  • When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
出典: Tatoeba文番号 188558
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。

英語の訳

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 188105
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

英語の訳

  • Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
出典: Tatoeba文番号 187383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。

英語の訳

  • Stop being lazy and find something to do.
出典: Tatoeba文番号 187134
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。

英語の訳

  • Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
出典: Tatoeba文番号 175374
TatoebaCC BY 2.0 FR

男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。

英語の訳

  • It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 127270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。

英語の訳

  • He is accountable to the management for what he does.
出典: Tatoeba文番号 104971
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

あの人、何も言わずに突然帰っちゃったけど、何かあったのかな?

英語の訳

  • That person suddenly left without saying a word. Did something happen?
出典: Tatoeba文番号 13060742
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。

英語の訳

  • He is complaining about something or other all the time.
出典: Tatoeba文番号 3598515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。

英語の訳

  • No matter what you may say, I will not change my mind.
  • No matter what you may say, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 234125
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。

英語の訳

  • Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
出典: Tatoeba文番号 215716
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」

英語の訳

  • "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
出典: Tatoeba文番号 176072