YOMI読みの道

例文

何かというとを含む例文一覧

何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かというと
前の25件33 / 39次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何事もやってるうちに刺激がなくなってくるので、モチベーションを保つのはなかなか大変だ。

英語の訳

  • Nothing I do brings me stimulation, so keeping up my motivation is really tough.
出典: Tatoeba文番号 1192347
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。

英語の訳

  • No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
出典: Tatoeba文番号 691641
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。

英語の訳

  • But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
出典: Tatoeba文番号 216227
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。

英語の訳

  • Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
出典: Tatoeba文番号 203513
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。

英語の訳

  • It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
出典: Tatoeba文番号 191692
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。

英語の訳

  • Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
出典: Tatoeba文番号 144365
TatoebawatCC BY 2.0 FR

世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師とその信念を理解していた。

英語の訳

  • Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
出典: Tatoeba文番号 143386
TatoebaCC BY 2.0 FR

他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。

英語の訳

  • If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
出典: Tatoeba文番号 138466
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。

英語の訳

  • They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
出典: Tatoeba文番号 137495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。

英語の訳

  • There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
出典: Tatoeba文番号 91175
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」

英語の訳

  • "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
出典: Tatoeba文番号 75466
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。

英語の訳

  • What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
出典: Tatoeba文番号 2256081
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。

英語の訳

  • No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
出典: Tatoeba文番号 191657
TatoebaCC BY 2.0 FR

何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。

英語の訳

  • Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
出典: Tatoeba文番号 187862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。

英語の訳

  • All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
出典: Tatoeba文番号 144462
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

英語の訳

  • I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
出典: Tatoeba文番号 141227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。

英語の訳

  • When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
出典: Tatoeba文番号 5140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。

英語の訳

  • When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
出典: Tatoeba文番号 1070948
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あいつが品行方正だって?とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。

英語の訳

  • You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
出典: Tatoeba文番号 234677
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。

英語の訳

  • Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
出典: Tatoeba文番号 214695
TatoebawatCC BY 2.0 FR

民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。

英語の訳

  • One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
出典: Tatoeba文番号 81019
TatoebaCC BY 2.0 FR

葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。

英語の訳

  • When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
出典: Tatoeba文番号 78831
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

英語の訳

  • That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
出典: Tatoeba文番号 75523
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」

英語の訳

  • "I'm jealous of your height." "Really? There's nothing good about being tall. You hit your head on the ceiling and all that."
  • "It must be great to be tall." "Do you think so? It's not really that great. You keep bumping your head on the ceiling."
出典: Tatoeba文番号 4417480
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。

英語の訳

  • If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
出典: Tatoeba文番号 459370