YOMI読みの道

例文

体質を含む例文一覧

体質を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全28件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件体質
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

エマは虚弱体質だ。

英語の訳

  • Emma has a very poor constitution.
出典: Tatoeba文番号 227943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はひ弱な体質だ。

英語の訳

  • She is weak by nature.
  • She's weak by nature.
出典: Tatoeba文番号 1637307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アレルギー体質ですか。

英語の訳

  • Do you have any allergies?
出典: Tatoeba文番号 229634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

エビは体質的にダメなの。

英語の訳

  • Prawns don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 10221300
TatoebaCC BY 2.0 FR

カキは私の体質に合わない。

英語の訳

  • Oysters don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 226433
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それはとても具体的な質問です。

英語の訳

  • That's a very specific question.
出典: Tatoeba文番号 5132391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの気候は私の体質に合わない。

英語の訳

  • The climate here doesn't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 224362
TatoebaCC BY 2.0 FR

牡蠣はどうも私の体質に合わない。

英語の訳

  • Oysters don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 188416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この物質の普通の状態は固体である。

英語の訳

  • The common state of this matter is solid.
出典: Tatoeba文番号 219931
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質はそれ自体では有毒ではない。

英語の訳

  • This substance is not poisonous in itself.
出典: Tatoeba文番号 219930
TatoebaCC BY 2.0 FR

揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。

英語の訳

  • Fried food usually doesn't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 78894
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。

英語の訳

  • My nephew is allergic to eggs.
出典: Tatoeba文番号 164280
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助犬にとっては体力が大事な素質である。

英語の訳

  • Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
出典: Tatoeba文番号 797327
TatoebaCC BY 2.0 FR

湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。

英語の訳

  • The wet climate did not agree with his constitution.
出典: Tatoeba文番号 149547
TatoebaCC BY 2.0 FR

新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。

英語の訳

  • The new boss has whipped the company into shape.
出典: Tatoeba文番号 145271
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。

英語の訳

  • The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
出典: Tatoeba文番号 83745
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。

英語の訳

  • Please write in a way that concretely conveys the question.
出典: Tatoeba文番号 76052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白ワインは、体質に合わないので、ビールの方がいいな。

英語の訳

  • White wine doesn't agree with me; I prefer beer.
出典: Tatoeba文番号 11588357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちの細胞の染色体は遺伝物質のすべてを含んでいる。

英語の訳

  • The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.
出典: Tatoeba文番号 1053364
TatoebaCC BY 2.0 FR

体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。

英語の訳

  • Conformity is an essential element of our homogeneous community.
出典: Tatoeba文番号 137971
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。

英語の訳

  • Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
出典: Tatoeba文番号 391040
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

英語の訳

  • I would like to know how these substances are absorbed by the body.
出典: Tatoeba文番号 217791
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

英語の訳

  • Everyone knows that this chemical is harmful to man.
出典: Tatoeba文番号 222797
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。

英語の訳

  • More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
出典: Tatoeba文番号 195618
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の訳

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394