トムは、あなたに窓掃除の手伝いをして欲しいと言っています。
英語の訳
- Tom wants you to help him wash windows.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
英語の訳
- Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
英語の訳
- If there's anything I can do to help, please let me know.
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
英語の訳
- Will you help me pick out a tie to go with this suit?
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
英語の訳
- Needless to say, fear of war has to be handed down.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
英語の訳
- Can you help me? I don't know how to start this machine.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
英語の訳
- Advertisements urge us to buy luxuries.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
英語の訳
- I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
- I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
- I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
これを手伝ってくれる人を雇える余裕があるといいんですけどね。
英語の訳
- I wish I could afford to hire someone to help me do this.
学校が終わってから、お店で両親の手伝いをすることもあります。
英語の訳
- I sometimes help my parents in the shop after school.
- After school, I sometimes help my parents at the store.
その件に関して、私の方からは特にお伝えすることはありません。
英語の訳
- I have nothing to say about it.
腰を痛めてるから、ピアノを動かすの手伝ってあげられないんだ。
英語の訳
- I can't help you move the piano because I have a bad back.
いつか自分の気持ちを英語で伝えられる時が来るといいなと思う。
英語の訳
- I will be glad when the time comes that I can convey my feelings in English.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
英語の訳
- It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
英語の訳
- I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
英語の訳
- I am glad to help you whenever you need me.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。
英語の訳
- When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
英語の訳
- Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
フランス語を磨きたいなら、知らせてね。お手伝いできると思うよ。
英語の訳
- Let me know if you want to polish your French. I think I can help you.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
英語の訳
- I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
英語の訳
- This ability to communicate helps us a lot.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
英語の訳
- John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
英語の訳
- Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
英語の訳
- A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
英語の訳
- I had to have my brother help me with my homework due to illness.