YOMI読みの道

例文

会見を含む例文一覧

会見を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件会見
前の25件2 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな大きな教会、見たことないよ。

英語の訳

  • This is the largest church I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 12725726
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日遅くに大統領は記者会見を開く。

英語の訳

  • The president will hold a press conference later today.
出典: Tatoeba文番号 171427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見は会社では買ってくれない。

英語の訳

  • My opinion doesn't count for much at the office.
出典: Tatoeba文番号 164063
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は都会を出て自然を再発見したい。

英語の訳

  • I'd like to leave the city and rediscover nature.
出典: Tatoeba文番号 154896
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

オリンピックの閉会式は見事であった。

英語の訳

  • The closing ceremony of the Olympics was wonderful.
出典: Tatoeba文番号 1721891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだその映画を見る機会がないんだよ。

英語の訳

  • I haven't had a chance to see the movie yet.
  • I haven't had a chance to see that movie yet.
出典: Tatoeba文番号 195494
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか彼の会社を見つける事ができた。

英語の訳

  • I managed to find his office.
出典: Tatoeba文番号 187774
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会が有ればこの映画を見るべきです。

英語の訳

  • You should see this film if you get the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 183371
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその展覧会を見るべきだったのに。

英語の訳

  • You ought to have seen the exhibition.
出典: Tatoeba文番号 177725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。

英語の訳

  • He acquitted himself admirably at the track meet.
出典: Tatoeba文番号 99060
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国の代表団はジュネーブで会見した。

英語の訳

  • The delegations of both countries met in Geneva.
出典: Tatoeba文番号 78107
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

お見合いと出会い系サイトって何が違うの?

英語の訳

  • What's different between a wedding arrangement site and a dating site?
出典: Tatoeba文番号 4291705
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。

英語の訳

  • She cried bitterly at a press interview.
出典: Tatoeba文番号 183076
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員たちは会議で率直な意見を交わした。

英語の訳

  • The staff exchanged frank opinions in the meeting.
出典: Tatoeba文番号 149233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。

英語の訳

  • He refused our offer to arrange a press conference.
出典: Tatoeba文番号 109124
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつてはここからあの教会が見えたものだ。

英語の訳

  • You used to be able to see the church from here.
出典: Tatoeba文番号 226336
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念なことにその城を見る機会がなかった。

英語の訳

  • Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
出典: Tatoeba文番号 169206
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は会議で思い切って自分の意見を述べた。

英語の訳

  • I ventured to say my opinion at the conference.
出典: Tatoeba文番号 157967
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会構造は見分けがつかないほど変化した。

英語の訳

  • The social structure has changed beyond recognition.
出典: Tatoeba文番号 149208
TatoebaCC BY 2.0 FR

女王の訪問を見越して展示会が開催された。

英語の訳

  • An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
出典: Tatoeba文番号 147299
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。

英語の訳

  • In the woods, she met with two strangers.
出典: Tatoeba文番号 145080
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

都会の文化は若い世代には魅力的に見える。

英語の訳

  • Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
出典: Tatoeba文番号 114028
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't miss the opportunity to see it.
出典: Tatoeba文番号 232555
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は今会期中に成立する見通しである。

英語の訳

  • The bill is expected to be enacted during the present session.
出典: Tatoeba文番号 206760
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。

英語の訳

  • Only a few members turned up at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 195884