YOMI読みの道

例文

会社員を含む例文一覧

会社員を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件会社員
1 / 2次の25件
TatoebaboscowitchCC BY 2.0 FR

会社員です。

英語の訳

  • I'm an office worker.
出典: Tatoeba文番号 3326577
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は会社員です。

英語の訳

  • I am an office worker.
  • I'm an office worker.
出典: Tatoeba文番号 157955
TatoebalunefumetCC BY 2.0 FR

大学出の会社員。

英語の訳

  • An office worker with a college background.
出典: Tatoeba文番号 137611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は会社員です。

英語の訳

  • He is an office worker.
出典: Tatoeba文番号 109044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父は会社員です。

英語の訳

  • My father is an office worker.
出典: Tatoeba文番号 162847
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の会社員はよく働く。

英語の訳

  • Japanese office workers work very hard.
出典: Tatoeba文番号 122650
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も我々を会社員と思うまい。

英語の訳

  • Nobody will regard us as office workers.
出典: Tatoeba文番号 136344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貿易会社の事務員です。

英語の訳

  • She is a clerk of the trading company.
出典: Tatoeba文番号 86721
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社には従業員が100人いる。

英語の訳

  • This firm has a hundred employees.
出典: Tatoeba文番号 222674
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員達は会議で意見を交換した。

英語の訳

  • The staff exchanged opinions in the meeting.
出典: Tatoeba文番号 149230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は学生ですが、兄は会社員です。

英語の訳

  • I am a student, but my older brother is a company employee.
出典: Tatoeba文番号 10989337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は従業員5人を首にした。

英語の訳

  • The company dropped five employees.
出典: Tatoeba文番号 211792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は社員を季節的に採用する。

英語の訳

  • The company employs new staff seasonally.
出典: Tatoeba文番号 211795
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は、従業員を5人クビにした。

英語の訳

  • The company dropped five employees.
出典: Tatoeba文番号 211839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこの会社の正社員ではありません。

英語の訳

  • She's not among the regular employees of this company.
  • She's not a regular employee of this company.
  • She's not a full-time employee of this company.
出典: Tatoeba文番号 1853532
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は社会福祉について議論している。

英語の訳

  • The committee is discussing social welfare.
出典: Tatoeba文番号 191088
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

英語の訳

  • The company exploited its workers through low wages.
出典: Tatoeba文番号 185248
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員たちは会議で率直な意見を交わした。

英語の訳

  • The staff exchanged frank opinions in the meeting.
出典: Tatoeba文番号 149233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな会社の事務員として雇われた。

英語の訳

  • He was taken on by a large firm as a clerk.
出典: Tatoeba文番号 102486
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。

英語の訳

  • A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
出典: Tatoeba文番号 138432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この会社の社員の3分の2はエンジニアです。

英語の訳

  • Two thirds of the employees of this company are engineers.
出典: Tatoeba文番号 11609923
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。

英語の訳

  • The outraged employee resigned at once.
出典: Tatoeba文番号 226091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この会社の全従業員の3分の2は技術者です。

英語の訳

  • Two thirds of the employees of this company are engineers.
出典: Tatoeba文番号 222671
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

英語の訳

  • Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
出典: Tatoeba文番号 176490
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

英語の訳

  • The employees' interests are bound up with those of the corporation.
出典: Tatoeba文番号 148016