YOMI読みの道

例文

企てを含む例文一覧

企てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全86件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件企て
前の25件2 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはオーストラリア系企業で働いている。

英語の訳

  • Tom works for an Australian company.
出典: Tatoeba文番号 11518331
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の大企業の多くは輸出に依存している。

英語の訳

  • The majority of large Japanese companies depend on exports.
  • Many large Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 2976541
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

百合子は家具業界への進出を企図している。

英語の訳

  • Yuriko is planning to move into the furniture business.
出典: Tatoeba文番号 844970
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬を作っているのは日本の企業である。

英語の訳

  • The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
出典: Tatoeba文番号 206291
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業はそのあとをねらって競争しています。

英語の訳

  • Corporations are competing to fill the vacuum.
出典: Tatoeba文番号 183613
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の税金は全ての民間企業に適用される。

英語の訳

  • This tax is applied to all private-sector enterprises.
出典: Tatoeba文番号 172150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験で不正行為をしようと企てていた。

英語の訳

  • He contrived to cheat in the examination.
出典: Tatoeba文番号 105451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

零細企業はインフレで苦境に陥っています。

英語の訳

  • Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
出典: Tatoeba文番号 77606
TatoebaCC BY 2.0 FR

きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。

英語の訳

  • Today is the fatal day that they will attempt their escape.
出典: Tatoeba文番号 225801
TatoebaCC BY 2.0 FR

その企業が倒産するという噂が広まっている。

英語の訳

  • There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
出典: Tatoeba文番号 211572
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。

英語の訳

  • Companies welcome workers who take initiative.
出典: Tatoeba文番号 183611
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。

英語の訳

  • Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
出典: Tatoeba文番号 137193
TatoebaCC BY 2.0 FR

民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。

英語の訳

  • I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
出典: Tatoeba文番号 81032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画に関するあなたの意見を言って下さい。

英語の訳

  • Please state your opinion with relation to this project.
出典: Tatoeba文番号 222548
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。

英語の訳

  • On the whole, I think your plan is a very good one.
出典: Tatoeba文番号 184685
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚達は大企業との強固な関係を維持している。

英語の訳

  • The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
出典: Tatoeba文番号 183955
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の企業はいま投資支出計画を削減している。

英語の訳

  • Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
出典: Tatoeba文番号 122644
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムはボストンにある大企業に以前は勤めていた。

英語の訳

  • Tom used to work for a big firm in Boston.
出典: Tatoeba文番号 4846879
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?

英語の訳

  • Why is it important to know about a company’s culture?
出典: Tatoeba文番号 882389
TatoebaCC BY 2.0 FR

低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。

英語の訳

  • Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
出典: Tatoeba文番号 125551
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企業はコンピューター・チップを製造している。

英語の訳

  • This company manufactures computer chips.
出典: Tatoeba文番号 222544
TatoebaCC BY 2.0 FR

スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。

英語の訳

  • In the speech, he referred to the strength of the company.
出典: Tatoeba文番号 214539
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

企業の政治献金は厳しい検査の対象になっています。

英語の訳

  • Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
出典: Tatoeba文番号 183614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。

英語の訳

  • Tom let Mary take the credit for organizing the party.
出典: Tatoeba文番号 1667753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。

英語の訳

  • To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
  • To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
  • As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
出典: Tatoeba文番号 236870