YOMI読みの道

例文

任を含む例文一覧

任を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全617件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と同様に私も責任がある。

英語の訳

  • I as well as you am to blame.
出典: Tatoeba文番号 178743
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその結果に責任がある。

英語の訳

  • You are responsible for the result.
出典: Tatoeba文番号 177750
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民の福利は政府の責任だ。

英語の訳

  • The well being of the nation is the government's responsibility.
出典: Tatoeba文番号 173027
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の教育は親の責任です。

英語の訳

  • A child's education is the charge of his parents.
出典: Tatoeba文番号 168624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は失敗の責任はとります。

英語の訳

  • I will answer for the failure.
出典: Tatoeba文番号 156170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大切な仕事を任された。

英語の訳

  • I was charged with an important task.
出典: Tatoeba文番号 155186
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符の手配は君に任せよう。

英語の訳

  • I'll leave it to you to buy the tickets.
出典: Tatoeba文番号 142103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大統領の任期は四年である。

英語の訳

  • The president's term of office is four years.
出典: Tatoeba文番号 137358
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその事故に責任がない。

英語の訳

  • Nobody is to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 136529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

担任の田中先生が結婚した。

英語の訳

  • Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
  • Our form teacher Ms Tanaka got married.
出典: Tatoeba文番号 127412
TatoebaCC BY 2.0 FR

長官は彼に全権を委任した。

英語の訳

  • The governor invested him with full authority.
出典: Tatoeba文番号 125890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそその仕事の適任者だ。

英語の訳

  • He is the very man for the job.
出典: Tatoeba文番号 119304
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼に任せておけば大丈夫だ。

英語の訳

  • If you leave it to him, it'll be all right.
出典: Tatoeba文番号 118500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいっさいを運に任せた。

英語の訳

  • He left everything to chance.
出典: Tatoeba文番号 114643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべての責任を免れた。

英語の訳

  • He was absolved of all responsibility.
出典: Tatoeba文番号 113329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故に責任がある。

英語の訳

  • He is responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 112765
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重大な使命を任された。

英語の訳

  • He was given an important mission.
出典: Tatoeba文番号 104335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大蔵大臣に任命された。

英語の訳

  • He was appointed Minister of Finance.
出典: Tatoeba文番号 102381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気を理由に辞任した。

英語の訳

  • He resigned on the grounds that he was ill.
出典: Tatoeba文番号 100536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を議長に任命した。

英語の訳

  • They appointed him chairman.
出典: Tatoeba文番号 96298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を理事に任命した。

英語の訳

  • They appointed him as a director.
出典: Tatoeba文番号 96272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女をその任務に就けよう。

英語の訳

  • Let's put her in charge of that.
出典: Tatoeba文番号 86142
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破るなんて無責任だ。

英語の訳

  • It is irresponsible of you to break your promise.
出典: Tatoeba文番号 79511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行動の全責任は私が負います。

英語の訳

  • I take full responsibility for the action.
出典: Tatoeba文番号 11213899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無責任な発言で現場は大混乱。

英語の訳

  • The irresponsible remark has sent the scene into chaos.
出典: Tatoeba文番号 11037089