使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
任せきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
責任を負うことは好きではありません。
英語の訳
その件は成り行きに任せるしかないな。
英語の訳
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
英語の訳
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
英語の訳
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
英語の訳
天気のことはなりゆきに任せましょう。
英語の訳
あなたはその事故に責任はありませんよ。
英語の訳
そのことについては私に責任があります。
英語の訳
それについてはあなたに責任があります。
英語の訳
事態は成り行きに任せなければならない。
英語の訳
両親は子どもの教育に対して責任がある。
英語の訳
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
英語の訳
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
英語の訳
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
英語の訳
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
英語の訳
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
英語の訳
ごめんなさい。 私にも責任の一端があります。
英語の訳
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
英語の訳
いつも家事任せっきりでごめんね。ありがとう。
英語の訳
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
英語の訳
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
英語の訳
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
英語の訳
これをお任せできるのは、あなたしかありません。
英語の訳
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
英語の訳
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
英語の訳