YOMI読みの道

例文

仲良くを含む例文一覧

仲良くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全80件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件仲良く
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。

英語の訳

  • Ben and I don't get along. We have nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 196623
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。

英語の訳

  • Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 150188
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。

英語の訳

  • I should have tried to get along with my classmates better.
  • I should've tried harder to get along with everyone in the class.
  • I wish I had tried harder to get along with everyone in the class.
出典: Tatoeba文番号 3335696
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとこんなに仲良くなれるとは思ってなかったな。

英語の訳

  • I didn't think I would get along with Tom so much.
出典: Tatoeba文番号 3125677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。

英語の訳

  • I hope the young couple will make up soon.
出典: Tatoeba文番号 209539
TatoebaCC BY 2.0 FR

監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。

英語の訳

  • He left his team as he could not get along with the manager.
  • He left his team because he couldn't get along with the manager.
出典: Tatoeba文番号 183876
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」

英語の訳

  • "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
出典: Tatoeba文番号 2786697
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。

英語の訳

  • Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
出典: Tatoeba文番号 408055
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。

英語の訳

  • I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
出典: Tatoeba文番号 192945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。

英語の訳

  • Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
出典: Tatoeba文番号 234582
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。

英語の訳

  • It is important to try to get along with people from foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 184825
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

キツネを捕まえて、仲良くなろうとするなら、気を付けなよ。

英語の訳

  • If you capture a fox and try to befriend it, be careful.
出典: Tatoeba文番号 9970001
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。

英語の訳

  • The two brothers couldn't get along with each other.
出典: Tatoeba文番号 235460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。

英語の訳

  • I don't know how to get along with those difficult people.
出典: Tatoeba文番号 231102
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。

英語の訳

  • You must make an effort to get along with everyone.
出典: Tatoeba文番号 136789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。

英語の訳

  • Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
出典: Tatoeba文番号 1184151
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。

英語の訳

  • They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
出典: Tatoeba文番号 173882
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。

英語の訳

  • We were very good friends and often visited each other's homes.
  • We were very close friends and often visited each other's homes.
出典: Tatoeba文番号 74093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。

英語の訳

  • I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
出典: Tatoeba文番号 154320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。

英語の訳

  • They used to get on well together but now they are always quarreling.
出典: Tatoeba文番号 97553
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前から気になってたんだけどさ、お前らいつからそんなに仲良くなったんだ?

英語の訳

  • This has been bothering me for a while, but since when did you guys get so friendly with each other?
出典: Tatoeba文番号 3391764
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!

英語の訳

  • Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
出典: Tatoeba文番号 74099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は日本人です。日本語以外は、英語が少しできる程度ですが、仲良くしてね。

英語の訳

  • I'm Japanese. Other than Japanese, I only speak a little English, but I hope we can get to know each other.
出典: Tatoeba文番号 10600496
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。

英語の訳

  • Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
出典: Tatoeba文番号 175725
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。

英語の訳

  • I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
出典: Tatoeba文番号 1023529