キリンは100種類以上の植物を食べることで知られています。
英語の訳
- Giraffes are known to eat over a hundred species of plants.
トムはメアリー以上にメアリーの妹のことが好きなんだよ。
英語の訳
- Tom likes Mary's younger sister more than he likes Mary.
これをフランス語へ翻訳するのに3時間以上かかりました。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate this into French.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされるといわれている。
英語の訳
- They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
安全だと判断できない以上、危険を冒すべきじゃないんだ。
英語の訳
- As long as we cannot deem it safe, we shouldn't take the risk.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
英語の訳
- One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
英語の訳
- Having failed four times, he didn't try anymore.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
英語の訳
- No one bakes a finer apple pie than Emily.
このお寺は、500年以上も前に建てられたと言われています。
英語の訳
- This temple is said to have been built over 500 years ago.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
英語の訳
- Don't waste any more time responding to that customer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
英語の訳
- I can't stand that nasty attitude of his any longer.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
英語の訳
- English is just one of over 2,700 languages in the world today.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
英語の訳
- More than five years have passed since I came to live in this house.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
英語の訳
- I don't know why he can live above his means.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
英語の訳
- I love you better than he.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
英語の訳
- Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
英語の訳
- He was too tired to walk any further.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
英語の訳
- It's much too pompous for such a trivial thing.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
英語の訳
- It took me more than two hours to translate a few pages of English.
操作スイッチと緊急スイッチの距離が48㎜以上になっているか?
英語の訳
- Are the operating switch and the emergency switch at least 48 mm apart?
そのレポート、フランス語に訳すのに3時間以上かかったの。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate that report into French.
アリは自分の体重の50倍以上の物を持ち上げることができる。
英語の訳
- An ant can lift more than 50 times its weight.
- Ants can lift things that are more than 50 times their own weight.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
英語の訳
- Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
英語の訳
- Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
英語の訳
- Jack's problem is that his wife spends more than he earns.