使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
以てするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が知ってる英語は以上です。
英語の訳
2ヶ月以上待ってるんですよ。
英語の訳
四時間以上も歩きつづけています。
英語の訳
30年以上、ここで教えてるんですよ。
英語の訳
疲れ過ぎてもうこれ以上歩けないよ。
英語の訳
あなた以外の者をすべて許しなさい。
英語の訳
15種類以上のパイをご用意しています。
英語の訳
1時間以上ずっと探しているんですが。
英語の訳
当地に住み着いてから10年以上になる。
英語の訳
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
英語の訳
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
英語の訳
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
英語の訳
以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
英語の訳
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
英語の訳
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
英語の訳
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
英語の訳
キリンは100種類以上の植物を食べることで知られています。
英語の訳
16歳以下の子供を車に乗せて喫煙することは法律違反です。
英語の訳
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
英語の訳
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
英語の訳
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
英語の訳
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
英語の訳
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
英語の訳
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
英語の訳
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
英語の訳