YOMI読みの道

例文

付すを含む例文一覧

付すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全352件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件付す
前の25件7 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。

英語の訳

  • The rates cover all the meals at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 212613
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。

英語の訳

  • We often associate black with death.
出典: Tatoeba文番号 186095
TatoebaCC BY 2.0 FR

使われている表現に気を付けるようにします。

英語の訳

  • We look at the expressions they use.
出典: Tatoeba文番号 168997
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。

英語の訳

  • The receptionist said to come right in.
出典: Tatoeba文番号 148371
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。

英語の訳

  • Much wisdom is to be found in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 142652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。

英語の訳

  • She related the result to her carelessness.
出典: Tatoeba文番号 92514
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。

英語の訳

  • Write it down before you forget it.
出典: Tatoeba文番号 82556
TatoebaCC BY 2.0 FR

その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?

英語の訳

  • Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?
出典: Tatoeba文番号 76621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。

英語の訳

  • Just where have you been loitering around without your attendants?
出典: Tatoeba文番号 75734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

映画はすごく面白くて、最後まで釘付けでした。

英語の訳

  • The movie was very interesting and kept me hooked till the end.
出典: Tatoeba文番号 11571089
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

料理は好きなんだけど後片付けが嫌なんだよね。

英語の訳

  • I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
出典: Tatoeba文番号 4115389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。

英語の訳

  • What kind of equipment is installed in the classrooms?
出典: Tatoeba文番号 1625440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。

英語の訳

  • It is important that you attach your photo to the application form.
  • You need to attach your photo to the application form.
出典: Tatoeba文番号 483619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

英語の訳

  • "You can get it at the courthouse," the clerk added.
  • "You can get it at the Metropolitan Government Office," the clerk added.
出典: Tatoeba文番号 236216
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャージットは電話予約を受け付けていますか。

英語の訳

  • Can I call "Chargeit" and reserve?
出典: Tatoeba文番号 202980
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。

英語の訳

  • I am sending a copy of my letter to you.
  • I'm sending a copy of my letter to you.
出典: Tatoeba文番号 202685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

各ロボットには通話機が取り付けられています。

英語の訳

  • Each robot is equipped with a talking machine.
出典: Tatoeba文番号 184632
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。

英語の訳

  • You had better combine your work with your family life.
出典: Tatoeba文番号 169167
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。

英語の訳

  • I am aware that my hip aches when it rains.
出典: Tatoeba文番号 158395
TatoebaCC BY 2.0 FR

慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。

英語の訳

  • Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
出典: Tatoeba文番号 150729
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。

英語の訳

  • He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
出典: Tatoeba文番号 84834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?

英語の訳

  • You don't like me, but you were dating me?
出典: Tatoeba文番号 81686
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。

英語の訳

  • Watch your step, as the passageway is slippery.
  • The hallway is slippery, so watch your step.
出典: Tatoeba文番号 77344
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼はもう彼女を助ける必要がないと気付きました。

英語の訳

  • He realized he no longer needed to help her.
  • He realized that he no longer needed to help her.
出典: Tatoeba文番号 10063373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すごく気を付けてたのに、風邪引いちゃったんだ。

英語の訳

  • I was very careful, but I caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 9963828