使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
付き者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうして既婚者なんかと付き合ってるの?
英語の訳
二人の看護婦がその患者に付き添った。
英語の訳
その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
英語の訳
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
英語の訳
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
英語の訳
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
英語の訳
私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。
英語の訳
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
英語の訳
私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
英語の訳
最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
英語の訳
アメリカ軍用機エノラ・ゲイから「リトルボーイ」と名付けられた原子爆弾が投下された午前8時15分、広島平和記念公園では数少ない参列者たちが黙祷を捧げました。
英語の訳