YOMI読みの道

例文

他意を含む例文一覧

他意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件他意
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人の意見を尊重する。

英語の訳

  • She thinks much of others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 88078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の人の意見には無関心である。

英語の訳

  • I am indifferent to others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 155278
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ありがとう。他の人の意見も聞いてみる。

英語の訳

  • Thanks. I'll see what others have to say.
出典: Tatoeba文番号 2967657
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の意見を他人に押し付けてはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't impose your opinion on others.
出典: Tatoeba文番号 149912
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「類義語」という意味の言葉は他にありますか?

英語の訳

  • Is there another word for synonym?
出典: Tatoeba文番号 2494059
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ちょっと絵を描いただけで他意はありません。

英語の訳

  • I was just drawing pictures, I had no further intention.
出典: Tatoeba文番号 412047
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。

英語の訳

  • The others paid no attention to her warning.
出典: Tatoeba文番号 138588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。

英語の訳

  • Language is the means by which people communicate with others.
出典: Tatoeba文番号 174681
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。

英語の訳

  • Are your opinions representative of those of the other students?
出典: Tatoeba文番号 178472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転する時は、他の車に注意しなければなりません。

英語の訳

  • You have to look out for other cars when you drive.
出典: Tatoeba文番号 189462
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

他言語を学ぶことは、新たな世界を知ることを意味する。

英語の訳

  • Learning another language means discovering a new world.
出典: Tatoeba文番号 3475195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。

英語の訳

  • We should not impose our opinions on other people.
  • We shouldn't impose our opinions on other people.
出典: Tatoeba文番号 166737
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。

英語の訳

  • I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
出典: Tatoeba文番号 138565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が考えを変えない限り、他の意見を聞く耳は持たないだろう。

英語の訳

  • As long as he doesn't change his stance, he won't listen to anybody else's opinion.
出典: Tatoeba文番号 1058312
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。

英語の訳

  • This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
出典: Tatoeba文番号 223762
TatoebaCC BY 2.0 FR

効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。

英語の訳

  • In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
出典: Tatoeba文番号 173962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。

英語の訳

  • It was full of spider webs and stuff, but there didn't seem to be any other way to go, so we firmed up our resolve and went.
出典: Tatoeba文番号 75877
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。

英語の訳

  • Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
出典: Tatoeba文番号 138517
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。

英語の訳

  • And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.
出典: Tatoeba文番号 205707
TatoebaCC BY 2.0 FR

かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。

英語の訳

  • The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
出典: Tatoeba文番号 226347
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。

英語の訳

  • Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
出典: Tatoeba文番号 143422
TatoebaCC BY 2.0 FR

すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。

英語の訳

  • In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
出典: Tatoeba文番号 214580
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。

英語の訳

  • Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
出典: Tatoeba文番号 691623
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?

英語の訳

  • One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?
出典: Tatoeba文番号 2684884
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。

英語の訳

  • There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them.
出典: Tatoeba文番号 2523560