使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
今後ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今更悔やんでも後の祭りだ。
英語の訳
今日の午後はとても暑かった。
英語の訳
今となっては後戻りは出来ない。
英語の訳
今日の午後雨は降らないと思う。
英語の訳
今日の午後は何もすることないよ。
英語の訳
今日の午後は雨が降らないと思う。
英語の訳
今後はお金にもっと注意しなさい。
英語の訳
今後ともよろしくお願いいたします。
英語の訳
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
英語の訳
今後はこの問題を避けたいと思います。
英語の訳
今日の午後は何もすることがないんだ。
英語の訳
今は遊んで、その後で勉強するのでもいい?
英語の訳
今後もっと一生懸命勉強すると決意した。
英語の訳
私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
英語の訳
今日の午後は、メアリーと会うつもりなんだ。
英語の訳
もし今日が地球最後の日だとしたら、何をする?
英語の訳
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
英語の訳
私は今日の午後は何もすることがありません。
英語の訳
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
英語の訳
「今日の午後、来れる?」「うん。行けると思う」
英語の訳
彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
英語の訳
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
英語の訳
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
英語の訳
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
英語の訳
今後とも、お付き合いのほどよろしくお願いします。
英語の訳