使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
今作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日、ママがアップルパイを作ったんだ。
英語の訳
今日の夕飯はカレーを作ろうと思います。
英語の訳
今日は久しぶりにケーキでも作ろうかな。
英語の訳
異常低温が今年の米の不作の原因である。
英語の訳
今夜は、夕食を作らなくてもかまいません。
英語の訳
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
英語の訳
今日はいとこと一緒にジャムタルトを作ったよ。
英語の訳
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
英語の訳
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
英語の訳
新作のRPGが今週発売されるので楽しみにしている。
英語の訳
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
英語の訳
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
英語の訳
彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。
英語の訳
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
英語の訳
今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。
英語の訳
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
英語の訳
ご飯作るのめんどくさいなぁ。今夜は、ピザ食べに行こうよ。
英語の訳
今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
英語の訳
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
英語の訳
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
英語の訳
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
英語の訳
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
英語の訳
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
英語の訳
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
英語の訳
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
英語の訳