使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
今作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日は何を作るの?
英語の訳
今年は豊作だった。
英語の訳
米作は今年豊作だ。
英語の訳
今日の夜は料理作るの?
英語の訳
米作は今年は凶作だ。
英語の訳
今年は豊作の見込みだ。
英語の訳
今年はモモが豊作だった。
英語の訳
今晩の夕食は俺が作るよ。
英語の訳
今日夕食を作りましょうか?
英語の訳
今年は米作は不作だった。
英語の訳
今日の晩ご飯は僕が作るよ。
英語の訳
今度一緒にお菓子作ろうよ。
英語の訳
今年はりんごが豊作だった。
英語の訳
今日はどんな料理を作りますか?
英語の訳
今年は米の作柄は良さそうだ。
英語の訳
彼は今書類を作成しています。
英語の訳
今日は自分用にサラダ作ろっと。
英語の訳
今日、ホットケーキ作ったんだ。
英語の訳
トムは今夕食を作るのに忙しい。
英語の訳
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
英語の訳
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
英語の訳
お母さんは今、夕食を作っている。
英語の訳
その土地は今年は作付けしていない。
英語の訳
今日では、手作りの商品の値が高い。
英語の訳
私は今日夕食を作らねばなりません。
英語の訳