今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
英語の訳
- Now talking about sex is no blushing affair.
初めてニュージーランドへ行ったのは、今からちょうど6年前です。
英語の訳
- It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
英語の訳
- In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
英語の訳
- Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
英語の訳
- "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
英語の訳
- I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
英語の訳
- It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
英語の訳
- The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。
英語の訳
- Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year.
髪のカット料、1000円だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
英語の訳
- My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
英語の訳
- This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
英語の訳
- At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
英語の訳
- Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
英語の訳
- You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
英語の訳
- But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
英語の訳
- Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
英語の訳
- He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
映画「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
英語の訳
- The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
英語の訳
- Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
英語の訳
- For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。
英語の訳
- All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、誰も彼を少しも助けようとはしない。
英語の訳
- His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
英語の訳
- Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
英語の訳
- I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
今回ご紹介するのは、低カロリーで滑らかな口当たりの豆腐でできたケーキです。ぜひご賞味ください。
英語の訳
- Now, I present a low-calorie, velvety tofu cake. Please enjoy.