YOMI読みの道

例文

今のとこを含む例文一覧

今のとこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,011件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件今のとこ
前の25件30 / 41次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。

英語の訳

  • I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
出典: Tatoeba文番号 387891
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

彼らは今回は違うに違いないと信じて、彼らの声はその違いを生んだ。

英語の訳

  • They believed that this time it must be different, and their voices made that difference.
出典: Tatoeba文番号 330732
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。

英語の訳

  • When you dislike others, you are disliked by them in turn.
出典: Tatoeba文番号 233983
TatoebaCC BY 2.0 FR

かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。

英語の訳

  • Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 226430
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。

英語の訳

  • This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
出典: Tatoeba文番号 223451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。

英語の訳

  • Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
出典: Tatoeba文番号 193340
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。

英語の訳

  • I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
出典: Tatoeba文番号 190361
TatoebaCC BY 2.0 FR

今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。

英語の訳

  • I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
出典: Tatoeba文番号 172485
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

英語の訳

  • With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
出典: Tatoeba文番号 172377
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。

英語の訳

  • It was not until this year that these documents were made available to the public.
出典: Tatoeba文番号 171407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。

英語の訳

  • Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
出典: Tatoeba文番号 171119
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。

英語の訳

  • My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
出典: Tatoeba文番号 162493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。

英語の訳

  • I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
出典: Tatoeba文番号 157061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。

英語の訳

  • I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.
出典: Tatoeba文番号 154638
TatoebaCC BY 2.0 FR

南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。

英語の訳

  • Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
出典: Tatoeba文番号 123200
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのおばあちゃんってさ、今でも俺のこと「秀ちゃん」っていうんだ。

英語の訳

  • My grandma still calls me "Little Hide."
出典: Tatoeba文番号 12063282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日届くはずだった荷物、運送中のトラブルで明日以降になるんだって。

英語の訳

  • They said the package that was supposed to be delivered today will now arrive tomorrow or later because of problems during shipping.
出典: Tatoeba文番号 10726296
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今になってようやく、トムがあのとき言ってたことの意味が分かったよ。

英語の訳

  • Now I finally understand what Tom meant when he said that.
出典: Tatoeba文番号 3597812
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今でも初恋の人を思い出すと、切ないような懐かしいような気分になる。

英語の訳

  • Even now, I feel a sense of heartache and longing when I think of my first love.
出典: Tatoeba文番号 2757400
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出せるよ。

英語の訳

  • I can still remember the time when we went on a picnic together.
出典: Tatoeba文番号 2298462
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。

英語の訳

  • Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1240931
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。

英語の訳

  • You were so late coming that I was just about to telephone you.
出典: Tatoeba文番号 233638
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。

英語の訳

  • According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 229829
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。

英語の訳

  • John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
出典: Tatoeba文番号 215537
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。

英語の訳

  • The communication of news by TV and radio is very common now.
出典: Tatoeba文番号 192603