TatoebaCC BY 2.0 FR
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
英語の訳
- Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
英語の訳
- Man differs from animals in that he can speak and think.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
英語の訳
- It matters not how long we live, but how.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
英語の訳
- It matters not how a man dies, but how he lives.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
英語の訳
- Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
英語の訳
- Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
英語の訳
- That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
英語の訳
- He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
TatoebaCC BY 2.0 FR
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
英語の訳
- Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
英語の訳
- Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
英語の訳
- It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.
TatoebaCC BY 2.0 FR
結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
英語の訳
- After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
英語の訳
- I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
英語の訳
- As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
英語の訳
- Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
英語の訳
- The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
英語の訳
- It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
英語の訳
- Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
英語の訳
- We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
英語の訳
- But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
英語の訳
- Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
英語の訳
- I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
英語の訳
- Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR
人は一人の人間として個人の人生だけを生きているだけではなく、意識していようがしていまいが、その人の時代、そして同じ時代に生きる人々の人生をも生きているのである。
英語の訳
- One doesn't only live their life as an individual human, without realizing it, that person lives their life within their era and with the people within that era.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。
英語の訳
- Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.