使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その家は高い塀で人目から遮られている。
英語の訳
その司祭は人前では真面目な振りをする。
英語の訳
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
英語の訳
私の人生の目標は小説家になることです。
英語の訳
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
英語の訳
彼の人生の目的は名医になることだった。
英語の訳
彼は人生に確固とした目的を持っている。
英語の訳
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
英語の訳
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
英語の訳
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
英語の訳
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
英語の訳
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
英語の訳
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
英語の訳
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
英語の訳
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
英語の訳
ベビーカーを押す人が目の前を通って行った。
英語の訳
これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。
英語の訳
彼女は青い目をしたイスラム教徒の中国人だ。
英語の訳
その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
英語の訳
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
英語の訳
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
英語の訳
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
英語の訳
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
英語の訳