YOMI読みの道

例文

人目を含む例文一覧

人目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全195件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人目
前の25件3 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は高い塀で人目から遮られている。

英語の訳

  • The house is screened from view with a high fence.
出典: Tatoeba文番号 212088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その司祭は人前では真面目な振りをする。

英語の訳

  • The priest pretends to be solemn in public.
出典: Tatoeba文番号 210304
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。

英語の訳

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の人生の目標は小説家になることです。

英語の訳

  • My goal in life is to be a novelist.
出典: Tatoeba文番号 163244
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生の目的は名医になることだった。

英語の訳

  • His aim in life was to become a great doctor.
出典: Tatoeba文番号 116781
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生に確固とした目的を持っている。

英語の訳

  • He has a firm purpose in life.
出典: Tatoeba文番号 103541
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人はついにその目的地にたどり着いた。

英語の訳

  • The traveler reached his destination at last.
出典: Tatoeba文番号 78120
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

美というのは、見る人の目の中でのことだ。

英語の訳

  • Beauty is in the eye of the beholder.
出典: Tatoeba文番号 393870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聖職者は人前では真面目なふりをする。

英語の訳

  • The priest pretends to be solemn in public.
出典: Tatoeba文番号 208647
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では個人より会社の目標の方が大切だ。

英語の訳

  • In Japan, company aims come before personal goals.
出典: Tatoeba文番号 122776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生の目的は音楽家になることだった。

英語の訳

  • His object in life was to become a musician.
出典: Tatoeba文番号 116784
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はその事故のたった一人の目撃者だった。

英語の訳

  • He was the only witness of the accident.
出典: Tatoeba文番号 112758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人々を無知から目覚めさせようとした。

英語の訳

  • He tried to awake people from their ignorance.
出典: Tatoeba文番号 103546
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。

英語の訳

  • A blind person's hearing is often very acute.
出典: Tatoeba文番号 79995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。

英語の訳

  • There was not a man without tears in his eyes.
出典: Tatoeba文番号 79966
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

ベビーカーを押す人が目の前を通って行った。

英語の訳

  • A person pushing a stroller passed right in front of me.
出典: Tatoeba文番号 10588193
TatoebanewtCC BY 2.0 FR

これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。

英語の訳

  • I wonder if people who are serious about it will also dig their teeth into this?
出典: Tatoeba文番号 8646343
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は青い目をしたイスラム教徒の中国人だ。

英語の訳

  • She's a blue-eyed Chinese Muslim.
出典: Tatoeba文番号 1039964
TatoebaCC BY 2.0 FR

その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。

英語の訳

  • The blind men walked slowly.
出典: Tatoeba文番号 206528
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の目には人を引きつけるような魅力がある。

英語の訳

  • Your eyes have a certain magnetism.
出典: Tatoeba文番号 178030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。

英語の訳

  • Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
  • As far as I know, Mr. Smith was a modest man.
出典: Tatoeba文番号 167575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。

英語の訳

  • We argued with something of the purpose in the life about.
出典: Tatoeba文番号 165579
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。

英語の訳

  • The younger generation looks at things differently.
出典: Tatoeba文番号 148785