YOMI読みの道

例文

人目を含む例文一覧

人目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全195件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人目
前の25件2 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10人もの人がその事故を目撃した。

英語の訳

  • As many as ten people saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 236030
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

左から5人目の男にキスしなさい。

英語の訳

  • Kiss the fifth man from the left.
出典: Tatoeba文番号 170936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生の目標を見失ってはいけない。

英語の訳

  • You must not lose sight of your goal in life.
出典: Tatoeba文番号 144005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生の目的は貯金することだ。

英語の訳

  • His aim in life is to save money.
出典: Tatoeba文番号 116783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目上の人に対して丁重である。

英語の訳

  • He behaves respectfully toward his superiors.
出典: Tatoeba文番号 99494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盲導犬は目の見えない人を助ける。

英語の訳

  • Guide dogs help blind people.
出典: Tatoeba文番号 80157
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

小泉さんは話の切れ目のない人です。

英語の訳

  • Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
出典: Tatoeba文番号 408879
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの人生の最終目的は何ですか。

英語の訳

  • What is your ultimate goal in your life?
出典: Tatoeba文番号 233149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の人生の目標は首相になることだ。

英語の訳

  • My goal in life is to be Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 163245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他人の目を気にしないタイプなんです。

英語の訳

  • I'm the type of person who doesn't care about how they look.
出典: Tatoeba文番号 12059091
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

人垣をかきわけて目的の場所へと進む。

英語の訳

  • Push through the crowds and proceed to the target area.
出典: Tatoeba文番号 7562242
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人の一挙手一投足が注目の的です。

英語の訳

  • People notice every move he makes.
出典: Tatoeba文番号 230761
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは人生に何の目的も持たない。

英語の訳

  • Jack has no object in life.
  • Jack has no goals for his life.
  • Jack has no goals in life.
出典: Tatoeba文番号 215808
TatoebaCC BY 2.0 FR

その娘達は2人とも青い目をしている。

英語の訳

  • Both girls have blue eyes.
出典: Tatoeba文番号 206576
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その老人は、目を閉じて椅子に座った。

英語の訳

  • The old man sat in the chair with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 206162
TatoebaCC BY 2.0 FR

横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。

英語の訳

  • Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
出典: Tatoeba文番号 188518
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けをすることが人生の目的でない。

英語の訳

  • To make money is not the purpose of life.
出典: Tatoeba文番号 179633
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても、彼は悪人のようさ。

英語の訳

  • To say the least, he seems to be a bad person.
出典: Tatoeba文番号 173587
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生には目に見える以上のものがある。

英語の訳

  • There is more in life than meets the eye.
出典: Tatoeba文番号 144020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは人種の平等を目指して運動した。

英語の訳

  • They campaigned for racial equality.
出典: Tatoeba文番号 96769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は悪い事に目を向けがちだと思います。

英語の訳

  • I believe that people tend to focus on the bad.
出典: Tatoeba文番号 12003632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true Tom witnessed a murder?
出典: Tatoeba文番号 8749944
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人2年目でIT系の仕事をしています。

英語の訳

  • In my second year of employment, I work for an IT firm.
出典: Tatoeba文番号 4292618
TatoebaCC BY 2.0 FR

この人は目が見えなくなって五年になる。

英語の訳

  • This man has been blind for five years at least.
出典: Tatoeba文番号 220999
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人には二番目の子供が生まれた。

英語の訳

  • Mrs. Smith gave birth to her second child.
出典: Tatoeba文番号 214223