使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人柄を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お二人の間柄は?
英語の訳
人柄がにじみ出ている。
英語の訳
彼は高貴な家柄の人です。
英語の訳
悪人でも手柄は認めてやれ。
英語の訳
彼女は魅力的な人柄である。
英語の訳
その人の人柄は友を見ればわかる。
英語の訳
彼らは近所の人と良い間柄にある。
英語の訳
人柄のほうが財産よりも重要である。
英語の訳
会ってみるまで本当に人柄は判らない。
英語の訳
真の富は財産ではなくて、人柄である。
英語の訳
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
英語の訳
人は関わる友によってその人柄が分かる。
英語の訳
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
英語の訳
会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
英語の訳
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
英語の訳
彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
英語の訳
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
英語の訳
私は人柄で人を判断するように心がけている。
英語の訳
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
英語の訳
その飄々とした人柄が老若男女に慕われている。
英語の訳
人の手柄を横取りするような真似はしたくない。
英語の訳
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
英語の訳
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
英語の訳