人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
英語の訳
- Life is despair, that's what I think.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
英語の訳
- We cannot hope for success in life unless we are in good health.
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
英語の訳
- Why are there disappointments in human life?
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
英語の訳
- No matter how rich people are, they always want more.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
英語の訳
- The more we have, the greater our desire will be.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
英語の訳
- A lot of people want peace all over the world.
- Many people around the world want peace.
- Many people everywhere in the world want peace.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
英語の訳
- Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。
英語の訳
- Now he is recognized as one of the most promising writers.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
英語の訳
- This book tells that life is hopeful.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
英語の訳
- He is capable of deceiving others to get what he wants.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
英語の訳
- Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
- Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
英語の訳
- We want an assistant, preferably someone with experience.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
英語の訳
- If wishes were horses, beggars might ride.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
英語の訳
- My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
英語の訳
- Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
- Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
英語の訳
- Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
英語の訳
- People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
英語の訳
- We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
トム・ミラーは有望な若手作曲家の一人として高い注目を集めている。
英語の訳
- Tom Miller, one of several promising young composers, is gathering a lot of attention.
この授業の履修を希望する人は、必ず初回の授業に出席してください。
英語の訳
- To anyone who wishes to participate in this class, please ensure you attend the first lesson.
- Anyone wishing to take this class must attend the first class.
- Those wishing to take this course must attend the first class session.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
英語の訳
- People taking pharmacy with the intent of becoming chemists should choose the six year course.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
英語の訳
- Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
英語の訳
- All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
英語の訳
- Between E→J translations and J→E, it appears that more people want English-Japanese translations.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
英語の訳
- That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.