YOMI読みの道

例文

人日を含む例文一覧

人日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人日
前の25件12 / 31次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。

英語の訳

  • English is really difficult to Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 9807676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の人ね、日曜の朝はいつも芝を刈るんだ。

英語の訳

  • My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
出典: Tatoeba文番号 8935906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの人が日々の生活について書いている。

英語の訳

  • Many people write about their daily life.
出典: Tatoeba文番号 8791762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、トムとメアリーは二人とも授業だった?

英語の訳

  • Were both Tom and Mary in class today?
  • Were Tom and Mary both in class today?
出典: Tatoeba文番号 8719892
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

美人は三日で飽きる。ブスは三日で慣れる。

英語の訳

  • You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
  • You'll get tired of a beautiful woman after three days, but you'll get used to an ugly one in the same amount of time.
  • In three days you get tired of a beautiful woman while in the same amount of time you get used to an ugly one.
出典: Tatoeba文番号 6537540
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。

英語の訳

  • Tom speaks Japanese better than Japanese do.
  • Tom speaks Japanese better than the Japanese do.
出典: Tatoeba文番号 2499693
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。

英語の訳

  • You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
  • You'll get tired of a beautiful woman after three days, but you'll get used to an ugly one in the same amount of time.
  • In three days you get tired of a beautiful woman while in the same amount of time you get used to an ugly one.
出典: Tatoeba文番号 1066026
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

先日母と二人で海外旅行に行ってきました。

英語の訳

  • The other day I went on an overseas trip with my mother.
出典: Tatoeba文番号 376011
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。

英語の訳

  • One day she was spoken to by a stranger.
出典: Tatoeba文番号 229789
TatoebaCC BY 2.0 FR

イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。

英語の訳

  • The population of Italy is about half as large as that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 229075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国には日本人は一人もいませんでした。

英語の訳

  • There were no Japanese in this country.
出典: Tatoeba文番号 221942
TatoebaCC BY 2.0 FR

この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

英語の訳

  • This custom has become firmly established among the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 221249
TatoebaCC BY 2.0 FR

サッカーは日本で以前よりも今人気がある。

英語の訳

  • Soccer is more popular in Japan than it used to be.
出典: Tatoeba文番号 216806
TatoebaCC BY 2.0 FR

スペインの人口は日本の約三分の一である。

英語の訳

  • The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 214520
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。

英語の訳

  • The foreigner soon got used to Japanese food.
出典: Tatoeba文番号 211698
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日、先生は50人以上の患者を診察した。

英語の訳

  • The doctor examined over fifty patients that day.
出典: Tatoeba文番号 207361
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

英語の訳

  • Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
出典: Tatoeba文番号 200879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。

英語の訳

  • Most Japanese take a bath every day.
出典: Tatoeba文番号 196131
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。

英語の訳

  • Generally speaking, the Japanese people are diligent.
出典: Tatoeba文番号 190174
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って日本車は海外で人気が高い。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
出典: Tatoeba文番号 190147
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

英語の訳

  • Nowadays the young take no care of the old.
出典: Tatoeba文番号 172002
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。

英語の訳

  • A stranger phoned me yesterday.
  • Someone that I didn't know called me yesterday.
  • Someone I didn't know called me yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169852
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の持ちたがらない日本人が増えている。

英語の訳

  • More Japanese are reluctant to have a child.
出典: Tatoeba文番号 168606
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

英語の訳

  • I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 154701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。

英語の訳

  • The day will soon come when man can travel to Mars.
出典: Tatoeba文番号 144371