使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。
英語の訳
隣の人ね、日曜の朝はいつも芝を刈るんだ。
英語の訳
多くの人が日々の生活について書いている。
英語の訳
今日、トムとメアリーは二人とも授業だった?
英語の訳
美人は三日で飽きる。ブスは三日で慣れる。
英語の訳
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
英語の訳
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
英語の訳
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
英語の訳
ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
英語の訳
イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
英語の訳
この国には日本人は一人もいませんでした。
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
英語の訳
スペインの人口は日本の約三分の一である。
英語の訳
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
英語の訳
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
英語の訳
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
英語の訳
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
英語の訳
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
英語の訳
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
英語の訳
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
英語の訳
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
英語の訳
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
英語の訳
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
英語の訳
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
英語の訳