使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人年を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間は6,000年もの間、書く能力を持ち続けている。
英語の訳
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
英語の訳
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
英語の訳
年をとった人たちには親切にしなければならない。
英語の訳
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
英語の訳
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
英語の訳
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
英語の訳
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
英語の訳
年配の中には、地元の言葉しか話さない人もいます。
英語の訳
毎年夏になると、多くの日本人が海外旅行をします。
英語の訳
昨日は間違いなく私の30年の人生で最悪の日でした。
英語の訳
1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
英語の訳
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
英語の訳
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
英語の訳
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
英語の訳
三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
英語の訳
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
英語の訳
人間は学ぶことができないほど年をとることはない。
英語の訳
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
英語の訳
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
英語の訳
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
英語の訳
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
英語の訳
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
英語の訳
あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
英語の訳
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
英語の訳