使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人夫を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一人で大丈夫?
英語の訳
夫はいい人よ。
英語の訳
二人とも、大丈夫?
英語の訳
一人でも大丈夫さ。
英語の訳
頭痛い人いない? 大丈夫?
英語の訳
あの人、大丈夫ですかね?
英語の訳
2人は今はれて夫婦だ。
英語の訳
彼は夫人のいのままだった。
英語の訳
あの夫婦は私たちの仲人です。
英語の訳
スミス夫人は年配の女性です。
英語の訳
スミス夫人は喪服を着ている。
英語の訳
リー夫人は大の話好きである。
英語の訳
彼は夫人を一緒につれてきた。
英語の訳
彼女の夫は料理の名人なのだ。
英語の訳
彼女は第二のキュリー夫人だ。
英語の訳
彼女は夫の人生を地獄に変える。
英語の訳
スミス夫人は美人で有名だった。
英語の訳
はじめまして、ジョーンズ夫人。
英語の訳
ブラウン夫人は日本語が分かる。
英語の訳
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
英語の訳
スミス夫人は車で教会に行きます。
英語の訳
その夫婦には七人もの子供がいる。
英語の訳
隅にいた男の人が夫に話しかけた。
英語の訳
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
英語の訳
ウッド夫人はとても料理上手でした。
英語の訳