使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人外を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
たくさんの外国人が日本に働きに来る。
英語の訳
我々は人を外見で判断すべきではない。
英語の訳
この規則は外国人にのみ適用されます。
英語の訳
この国には外国人の観光客が大勢いる。
英語の訳
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳
外国人と友達になることは面白いです。
英語の訳
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
英語の訳
外国人労働者に偏見は持っていません。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
英語の訳
私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
英語の訳
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
英語の訳
人を外見だけで判断するものではない。
英語の訳
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
英語の訳
彼はある外国人学生と付き合っている。
英語の訳
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
英語の訳
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
英語の訳
これ意外と本人は気付いてないパターン。
英語の訳
かなりの数の人が待って外に立っていた。
英語の訳
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
英語の訳
その外国人はかなりうまく日本語を話す。
英語の訳
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
英語の訳
海外へ出かける日本人が年々増えている。
英語の訳
外見だけで人を判断することはできない。
英語の訳
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
英語の訳