YOMI読みの道

例文

人となりを含む例文一覧

人となりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全1,497件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人となり
前の25件42 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。

英語の訳

  • When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
出典: Tatoeba文番号 230363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由は何だと思いますか。

英語の訳

  • Why do you think soccer isn't popular in the US?
出典: Tatoeba文番号 230278
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。

英語の訳

  • Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
出典: Tatoeba文番号 226280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。

英語の訳

  • Your poor memory is due to poor listening habits.
出典: Tatoeba文番号 178422
TatoebaCC BY 2.0 FR

今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。

英語の訳

  • Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
出典: Tatoeba文番号 172400
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。

英語の訳

  • For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 169291
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。

英語の訳

  • He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
出典: Tatoeba文番号 149852
TatoebaCC BY 2.0 FR

人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。

英語の訳

  • When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
  • The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
  • When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
出典: Tatoeba文番号 144651
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。

英語の訳

  • Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
出典: Tatoeba文番号 144459
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。

英語の訳

  • The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
出典: Tatoeba文番号 144384
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。

英語の訳

  • Men differ from other animals in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144284
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。

英語の訳

  • The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
出典: Tatoeba文番号 144166
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。

英語の訳

  • A lot of people look up to you. Don't let them down.
出典: Tatoeba文番号 138358
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。

英語の訳

  • Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
出典: Tatoeba文番号 136783
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。

英語の訳

  • Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
出典: Tatoeba文番号 122283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。

英語の訳

  • He has three daughters; one is married, but the others aren't.
出典: Tatoeba文番号 118740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。

英語の訳

  • He was an Australian, as I knew by his accent.
出典: Tatoeba文番号 117516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。

英語の訳

  • He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
出典: Tatoeba文番号 113373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。

英語の訳

  • She managed to finish the work on her own.
出典: Tatoeba文番号 88466
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。

英語の訳

  • Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
出典: Tatoeba文番号 85356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗くなってからの一人歩きはしない方がいいと、トムはメアリーに話した。

英語の訳

  • Tom told Mary that she shouldn't walk alone after dark.
出典: Tatoeba文番号 12524644
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

他人の思い通りにはなりたくないという考えを、僕はずっと好んでるんだ。

英語の訳

  • I've always loved the idea of not being what people expect me to be.
出典: Tatoeba文番号 10042335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。

英語の訳

  • I find overthinkers to be a little hard to deal with but I don't hate them so to say.
出典: Tatoeba文番号 8872333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。

英語の訳

  • Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
出典: Tatoeba文番号 1545575