YOMI読みの道

例文

人となりを含む例文一覧

人となりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,497件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人となり
前の25件17 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホールにはかなりの数の人達がいました。

英語の訳

  • There were a fair number of people in the hall.
出典: Tatoeba文番号 196498
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一人になるとその子はいたずらを始めた。

英語の訳

  • The little boy got into mischief when he was left alone.
出典: Tatoeba文番号 190477
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の黒人はより過激な解決策を求める。

英語の訳

  • Some Blacks seek more radical solutions.
出典: Tatoeba文番号 190079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is a reliable person.
出典: Tatoeba文番号 167572
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。

英語の訳

  • The man sitting next to me spoke to me.
出典: Tatoeba文番号 162415
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。

英語の訳

  • I'm always forgetting people's names.
出典: Tatoeba文番号 161373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は協力的でない人たちに我慢できない。

英語の訳

  • I am impatient with those who aren't cooperative.
出典: Tatoeba文番号 157621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。

英語の訳

  • I'm against people driving big cars.
出典: Tatoeba文番号 155678
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。

英語の訳

  • I yield to no one in abhorrence of violence.
出典: Tatoeba文番号 152816
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自分の誤りを人のせいにしてはいけない。

英語の訳

  • Don't blame others for your own fault.
出典: Tatoeba文番号 149863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。

英語の訳

  • I can see a lady and two dogs in the car.
出典: Tatoeba文番号 149031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

英語の訳

  • Both girls wear white suits.
  • Both of the girls are wearing white suits.
出典: Tatoeba文番号 147341
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。

英語の訳

  • A man's heart is about as large as his fist.
出典: Tatoeba文番号 144591
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の力を借りることを考えてはいけない。

英語の訳

  • You should not expect the help of others.
出典: Tatoeba文番号 144573
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分の隣人を愛さなければならない。

英語の訳

  • One must love one's neighbor.
出典: Tatoeba文番号 144480
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

英語の訳

  • A man is more or less what he looks like.
出典: Tatoeba文番号 144467
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はいつも動物より賢いとは限らない。

英語の訳

  • Human beings are not always wiser than animals.
出典: Tatoeba文番号 144320
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す能力がある点で動物と異なる。

英語の訳

  • Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
出典: Tatoeba文番号 144240
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちはみな祭りを楽しみにしている。

英語の訳

  • The festival is looked forward to by the villagers.
出典: Tatoeba文番号 138994
Tatoebajames2c19vCC BY 2.0 FR

彼が有名な人物だというのがわかります。

英語の訳

  • I see that he is an able man.
  • I can see how you'd call him a famous personality.
  • I understand that he's something of a famous personality.
出典: Tatoeba文番号 119408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • His niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 115999
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。

英語の訳

  • He lives by himself in the woods.
出典: Tatoeba文番号 115464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2人の話が長くなりそうだと思った。

英語の訳

  • He expected that their talk was going to be long.
出典: Tatoeba文番号 115177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

英語の訳

  • He is the person who is difficult to come to terms with.
出典: Tatoeba文番号 111434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

英語の訳

  • He is one of the best singers of the day.
出典: Tatoeba文番号 107606