YOMI読みの道

例文

人となりを含む例文一覧

人となりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,497件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人となり
前の25件11 / 60次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子は大人のような喋り方をする。

英語の訳

  • That boy speaks like an adult.
出典: Tatoeba文番号 8715917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはそれを一人ではできなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't do that by himself.
  • Tom wasn't able to do that by himself.
  • Tom was unable to do that by himself.
出典: Tatoeba文番号 8586929
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

広間の人を避難させる必要があります!

英語の訳

  • We must evacuate the people in the hall!
出典: Tatoeba文番号 6832796
TatoebafafsCC BY 2.0 FR

メアリーは私の好きな作家の一人だ。

英語の訳

  • Mary is one of my favorite authors.
出典: Tatoeba文番号 3757339
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

真由子は一人暮らしに耐えられない。

英語の訳

  • Mayuko can't bear living alone.
出典: Tatoeba文番号 3553340
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。

英語の訳

  • Would the two of you quit bickering?
出典: Tatoeba文番号 3501425
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

女が一人、図書館で本を読んでいる。

英語の訳

  • A woman is reading a book in the library.
出典: Tatoeba文番号 3362343
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは虚栄心の塊のような人だった。

英語の訳

  • Tom was a ball of vanity.
出典: Tatoeba文番号 2960836
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供は一般に大人よりも体温が高い。

英語の訳

  • Children generally have a higher body temperature than adults.
出典: Tatoeba文番号 2912415
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは大きな家に一人で住んでいる。

英語の訳

  • Tom lives in a large house by himself.
  • Tom lives alone in a large house.
出典: Tatoeba文番号 2853018
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。

英語の訳

  • I shouldn't have gone home late at night by myself.
出典: Tatoeba文番号 2280706
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

クラスで彼より足の速い人はいない。

英語の訳

  • No one in his class can run faster than he does.
出典: Tatoeba文番号 2239663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親は二人とも亡くなりました。

英語の訳

  • My parents are both dead.
  • Both of my parents have passed away.
  • Both my parents are dead.
出典: Tatoeba文番号 1088546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼より前を走る人は誰もいなかった。

英語の訳

  • No one ran ahead of him.
出典: Tatoeba文番号 1047139
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

女の人は一般的に男の人より長生き。

英語の訳

  • Women generally live longer than men.
  • In general, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 437941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

年をとりすぎて学べない人はいない。

英語の訳

  • One is never too old to learn.
  • No one is so old but he can learn.
  • Nobody is too old to learn.
出典: Tatoeba文番号 236968
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の人は私よりずっと年上です。

英語の訳

  • That woman is much older than I.
  • That woman is much older than I am.
出典: Tatoeba文番号 230879
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人達の助力はあてにできないよ。

英語の訳

  • You can't count on their help.
出典: Tatoeba文番号 230696
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな人たちと関わり合いになるな。

英語の訳

  • Don't get involved with those people.
出典: Tatoeba文番号 229544
TatoebaCC BY 2.0 FR

この通りは夜は車や人がとおらない。

英語の訳

  • This street is clear of traffic at night.
出典: Tatoeba文番号 220473
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そう考えているのは私一人ではない。

英語の訳

  • I am not alone in thinking so.
出典: Tatoeba文番号 213780
TatoebaCC BY 2.0 FR

その身なりでは人前に出られません。

英語の訳

  • You're not fit to be seen.
出典: Tatoeba文番号 208790
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は数時間前に亡くなりました。

英語の訳

  • The man died a few hours ago.
出典: Tatoeba文番号 208752
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは人や車の往来がなかった。

英語の訳

  • The street was empty of people and traffic.
出典: Tatoeba文番号 207726
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マユコは一人暮らしに耐えられない。

英語の訳

  • Mayuko can't bear living alone.
  • Mayuko can't stand living alone.
出典: Tatoeba文番号 195216