使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人となりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの子は大人のような喋り方をする。
英語の訳
トムはそれを一人ではできなかった。
英語の訳
広間の人を避難させる必要があります!
英語の訳
メアリーは私の好きな作家の一人だ。
英語の訳
真由子は一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。
英語の訳
女が一人、図書館で本を読んでいる。
英語の訳
トムは虚栄心の塊のような人だった。
英語の訳
子供は一般に大人よりも体温が高い。
英語の訳
トムは大きな家に一人で住んでいる。
英語の訳
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
英語の訳
クラスで彼より足の速い人はいない。
英語の訳
私の両親は二人とも亡くなりました。
英語の訳
彼より前を走る人は誰もいなかった。
英語の訳
女の人は一般的に男の人より長生き。
英語の訳
年をとりすぎて学べない人はいない。
英語の訳
あの女の人は私よりずっと年上です。
英語の訳
あの人達の助力はあてにできないよ。
英語の訳
あんな人たちと関わり合いになるな。
英語の訳
この通りは夜は車や人がとおらない。
英語の訳
そう考えているのは私一人ではない。
英語の訳
その身なりでは人前に出られません。
英語の訳
その人は数時間前に亡くなりました。
英語の訳
その通りは人や車の往来がなかった。
英語の訳
マユコは一人暮らしに耐えられない。
英語の訳