使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
英語の訳
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
英語の訳
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
英語の訳
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
英語の訳
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
英語の訳
私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
英語の訳
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
英語の訳
私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
英語の訳
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
英語の訳
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
英語の訳
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
英語の訳
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
英語の訳
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
英語の訳
自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
英語の訳
出世するためには積極的な人間でなければならない。
英語の訳
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
英語の訳
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
英語の訳
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
英語の訳
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
英語の訳
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
英語の訳
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
英語の訳
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
英語の訳
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
英語の訳
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
英語の訳
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
英語の訳