YOMI読みの道

例文

京阪を含む例文一覧

京阪を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件京阪
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大阪は京都より大きいです。

英語の訳

  • Osaka is larger than Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 10123234
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は大阪ほど大きくない。

英語の訳

  • Kyoto is not as large as Osaka.
  • Kyoto is not as big as Osaka.
出典: Tatoeba文番号 181630
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪を結ぶ。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 236938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大阪に向けて東京を発った。

英語の訳

  • He left Tokyo for Osaka.
出典: Tatoeba文番号 102409
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋は東京と大阪の間にある。

英語の訳

  • Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 80809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生まれは大阪だけど、東京育ちよ。

英語の訳

  • I was born in Osaka, but I grew up in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 12410805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京を発って大阪へ向かった。

英語の訳

  • He left Tokyo for Osaka.
出典: Tatoeba文番号 101768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時に東京に向けて大阪を出発する。

英語の訳

  • He leaves Osaka for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 236047
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京の人口は大阪の人口よりも多い。

英語の訳

  • The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 124228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大阪でなく東京に住む事にした。

英語の訳

  • He chose to live in Tokyo instead of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 102412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機で東京から大阪へ行った。

英語の訳

  • He went from Tokyo to Osaka by plane.
出典: Tatoeba文番号 100678
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋は東京と大阪の間にあります。

英語の訳

  • Nagoya is between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 80802
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151839
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は東京と大阪の間を走ります。

英語の訳

  • This train runs between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 219160
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その道は東京から大阪まで続いている。

英語の訳

  • The road runs from Tokyo to Osaka.
出典: Tatoeba文番号 207424
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
出典: Tatoeba文番号 137539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。

英語の訳

  • He started from Tokyo for Osaka by car.
出典: Tatoeba文番号 104667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京・大阪間をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は東京へ行く途中、大阪へ立ち寄った。

英語の訳

  • I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 154870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪から京都までどれくらいありますか。

英語の訳

  • How far is it from Osaka to Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 137560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。

英語の訳

  • They are now either in Kyoto or in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 97148
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。

英語の訳

  • I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
出典: Tatoeba文番号 156917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大阪生まれですが、東京で育ちました。

英語の訳

  • I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
  • I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
  • I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 155196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。

英語の訳

  • I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
出典: Tatoeba文番号 157383
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

英語の訳

  • I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152610