YOMI読みの道

例文

交を含む例文一覧

交を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全705件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 29次の25件
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私は外交官になりたい。

英語の訳

  • I want to be a diplomat.
出典: Tatoeba文番号 10917248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって外交的だよね。

英語の訳

  • Tom is diplomatic, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 8635120
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはとても社交的だ。

英語の訳

  • Tom is very sociable.
出典: Tatoeba文番号 2697612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交差点で事故があった。

英語の訳

  • There was an accident at the intersection.
出典: Tatoeba文番号 1502280
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

平行線は交差しません。

英語の訳

  • Parallel lines do not intersect each other.
  • Parallel lines don't intersect each other.
出典: Tatoeba文番号 694850
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの交通量は増えた。

英語の訳

  • The traffic has built up here.
出典: Tatoeba文番号 224361
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが軍は敵と交戦した。

英語の訳

  • Our troops engaged with the enemy.
出典: Tatoeba文番号 192031
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い奴らと交際するな。

英語の訳

  • Never associate with bad fellows.
出典: Tatoeba文番号 191460
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の交渉は途切れた。

英語の訳

  • Our negotiations broke off.
出典: Tatoeba文番号 186278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は交代で運転した。

英語の訳

  • We took turns with the driving.
  • We took turns driving.
出典: Tatoeba文番号 185865
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉は失敗に終わった。

英語の訳

  • The negotiation ended in failure.
出典: Tatoeba文番号 174177
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉は新局面に入った。

英語の訳

  • The negotiation has entered upon a new phase.
出典: Tatoeba文番号 174176
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規制に従うべきだ。

英語の訳

  • You should obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174155
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則を守るべきだ。

英語の訳

  • You should obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174147
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故がおきました。

英語の訳

  • An accident has happened.
出典: Tatoeba文番号 174144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通事故にあったんだ。

英語の訳

  • I was involved in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 174137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は交替で運転した。

英語の訳

  • We took turns driving.
出典: Tatoeba文番号 151551
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

朱に交われば赤くなる。

英語の訳

  • He who touches pitch shall be defiled therewith.
出典: Tatoeba文番号 148483
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪で交通が途絶えた。

英語の訳

  • The traffic was interrupted by the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 137433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は交通事故に遭った。

英語の訳

  • He met with a traffic accident.
  • He was in a traffic accident.
  • He had a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは交代で運転した。

英語の訳

  • They drove the car by turns.
出典: Tatoeba文番号 97197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連日交通事故が起きる。

英語の訳

  • Traffic accidents happen daily.
出典: Tatoeba文番号 77416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タイヤ交換しなくっちゃ。

英語の訳

  • I need to change my tires.
出典: Tatoeba文番号 11178767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは交通量が多いんだ。

英語の訳

  • The traffic is heavy here.
出典: Tatoeba文番号 10754111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通ルールは守らなきゃ。

英語の訳

  • You should obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 10667217