使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事とするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
英語の訳
マユコはつらい仕事をするのをさけた。
英語の訳
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
英語の訳
英語で話を通じさせる事ができますか。
英語の訳
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
英語の訳
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
英語の訳
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
英語の訳
金曜日には外で食事する予定なんです。
英語の訳
君がこの仕事をするにはかなり難しい。
英語の訳
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
英語の訳
君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
英語の訳
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
英語の訳
君は立派な仕事をすると思われている。
英語の訳
軍隊では無断退出する事は許されない。
英語の訳
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
英語の訳
国際関係の仕事に興味があるのですね。
英語の訳
私たちがほかの事をするには遅すぎた。
英語の訳
私たちはするべき仕事がたくさんある。
英語の訳
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
英語の訳
私の趣味は外国の切手を集める事です。
英語の訳
私はするべき仕事がたくさんあります。
英語の訳
私はときどき仕事をやめたい気がする。
英語の訳
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
英語の訳
私は春休みの間仕事をするつもりです。
英語の訳
私は食事のとり方を変えるべきですか。
英語の訳